Board logo

标题: 11月2日诗文赏析:Embraced by Your True Love 得您真爱 [打印本页]

作者: youxiaxiaolala    时间: 2010-11-2 08:27     标题: 11月2日诗文赏析:Embraced by Your True Love 得您真爱

read the article carefully and then  translate the poem or write  down your feeling to gain the score

Embraced by Your True Love

(Originally in Chinese)

Please tell me,
Why do I miss You so?
We yearn to
meet again very soon,
Though we have not yet parted.
For You I cry; for You I laugh.
It's You that I miss, and for You that I pray.
For You I would do anything, just to win Your smile.
Regardless of Your attire,
Regardless of Your look,
I am proud to be embraced by Your intense love.


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: yjcg    时间: 2010-11-2 08:54

请告诉我,
  为什么我怀念你吗?
  我们渴望再次见面,很快的,
  虽然我们还没有分开了。
  为了你我的呼求、因你我发笑。
  是你让我怀念,和你,等我祷告。
  为了你,我愿作任何事,只是为了赢得比赛你的笑容。
  无论你的穿着评头论足,
  不管你的看,
  我很骄傲可以让你的爱。
作者: kinglongyy    时间: 2010-11-18 10:28

Please tell me, 请告诉我
Why do I miss You so? 为何我会如此想你
We yearn to meet again very soon, 我们渴望能再次相会
Though we have not yet parted. 即使我们现在还未分开
For You I cry; for You I laugh. 曾经为你而哭泣, 为你而欢呼
It's You that I miss, and for You that I pray. 那是因为我想你了,为你祝福了
For You I would do anything, just to win Your smile. 我可以为你做任何事以博欢颜
Regardless of Your attire, 不管你穿得怎么样
Regardless of Your look, 不管你变成怎么样
I am proud to be embraced by Your intense love.
我都会自豪的把你紧紧地拥入怀中
作者: KeepUp    时间: 2010-11-27 20:42

i love the poem
作者: litianpei01    时间: 2010-12-8 21:39

That is what I wish!!




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2