- UID
- 309123
- 帖子
- 9955
- 积分
- 12021
- 学分
- 99918 个
- 金币
- 1 个
- 在线时间
- 1643 小时
|
_____________________________________________________
“If you’re a consumer or an importing country, obviously, any decline in price is a welcome development. But we need to put this in perspective. Put this in perspective means that a lot of the poorer countries or developing countries would have to pay for the food imports with (the) U.S. dollar. And (the) U.S. dollar had appreciated quite a bit depending of course against which currency and which country. But in general terms it’s been strengthening. And this to some extent could unfortunately offset any gain received from paying lower prices.”
“如果你是一个消费者或是一个顾客,很明显,任何物价的下降对你们来说都是很受欢迎的。但是我们应该长远来看以及看到其本质,这就意味着较贫穷的国家和发展中国家将不得不用美金来支付进口食品。美元升值很多,当然对于不同的货币和不同的国家来说是不尽相同的,但是总体说来美元加强了。这在一定程度上不幸地抵消了因支付更低价格而取得的收益。”
Declines were led by lower prices for cereals, sugar and oils due, in part, to bumper crops in 2011. But Abbassian says those declines were generally modest, despite December’s figures.
价格跌幅最大的主要是谷物、糖和油类商品,造成此现象的部分原因是2011年的大丰收。但是Abbassian说尽管十二月是这样的数字,但是跌幅普遍不大。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览 |
|