政治 财产公示công bố tài sản 差额选举bầu cử có số dư 城镇化đô thị hóa 村村通工程công trình xây dựng đường bộ đến tận các làng xóm 党务公开công khai công việc Đảng 公务员考试thi công chức 基层党组织tổ chức cơ sở Đảng 绩效工资tiền lương tính theo hiệu quả làm việc 建设资源节约型社会xây dựng xã hộ tiết kiệm tài nguyên 精神文明和物质文明建设xây dựng văn minh tinh thần và vật chất 拒腐防变chống sự hủ hóa biến chất 科学发展观phát triển quan khoa học 可持续发展phát triển bền vững 民生工程công trình an sinh 全面建设小康社会xây dựng toàn diện xã hội khá giả 群众工作dân vận 任期制chế độ nhiệm kỳ 任职公示công bố danh sách dự định bổ nhiệm 三个代表重要思想Tư tưởng quan trọng "ba đại diện" 社会主义和谐社会xã hội hài hòa xã hội chủ nghĩa 社会主义荣辱观quan niệm vinh quang và sĩ nhục xã hội chủ nghĩa 社区党建công việc xây dựng Đảng ở các phố phường 审计thanh tra 市政工程công trình cơ sở hạ tầng thành thị 双开khai trừ Đảng tịch và công chức 统筹兼顾xem xét tổng thể 外逃官员quan chức chạy trốn ra nước ngoài 西部大开发đại khai thác miền Tây 新经济组织tổ chức kinh tế mới 行政管理改革cải cách quản lý hành chính 循序渐进tiến dần từng bước 阳光工资chế độ tiền lượng minh bạch 中国人民争取和平与裁军协会(和裁会)Hiệp hội nhân dân Trung Quốc vì Hòa bình và Giải trừ quân bị (Hòa Tài) 中下水平trình độ trung nình thấp 以上内容摘自古小松先生的《越南国情报告(2010)》 |