________________________________________.The soldiers were patrolling in Helmand province Tuesday evening when the blast struck. If the deaths are confirmed, it would be the single deadliest incident for British troops in Afghanistan in the past six years.爆炸发生在周二晚上,事发时他们正在赫尔曼德省巡逻。如果消息属实,这将是六年以来英国驻阿富汗军队死亡人数最多的一起单独事故。The U.N. humanitarian chief is traveling to the battered Syrian city of Homs on the first day of her mission to get unhindered access to those in need of aid. A U.N. spokesman said Valerie Amos arrived in Damascus today as international pressure mounts on Syria's government to end a crackdown on a year-long opposition uprising. A Chinese envoy is also in Syria to press for an end to violence there. Li Huaxin met officials to explain a six-point peace plan put forward by Beijing that calls for a political dialogue through mediation of the United Nations and the Arab League.The plan also calls for the U.N. to play a lead role in coordinating humanitarian relief efforts.联合国人道主义事务负责人前往了遭受重创的叙利亚霍姆斯城,她第一天的任务是无阻碍地接触当地需要帮助的人民。一名联合国发言人称,随着国际社会要求叙利 亚政府停止对长达一年的反对派起义的镇压的压力不断增加,Valerie Amos 今天到达了叙利亚首都大马士革。一位中国大使也在叙利亚努力敦促政府停止暴力。Li Huaxin 在与当地官员的会谈中,解释了北京方面提出的六点和平方案,呼吁双方通过联合国和阿盟的斡旋展开政治对话。这项方案同时呼吁联合国在协调人道主义救助时发 挥领头作用。