- UID
- 12794
- 帖子
- 8743
- 积分
- 11205
- 学分
- 55177 个
- 金币
- 800 个
- 在线时间
- 794 小时
|
ARIES (Mar. 21 - Apr. 20)
Never mind your job description, your real job is to make your boss look good. If you're egotistical or otherwise have a burning need to get credit for your efforts, it's only a matter of time before you butt heads with your Aries boss. On the other hand, Rams are natural-born leaders, and they will take you into some thrilling new territory.
脚踏实地工作会让你的老板满意;如果你因爱表现而得到肯定,那只能维持一段时间,不久,你就会和白羊座的老板发生冲突;此外,白羊座的男性天生就是领导者,他们控制欲望强。
TAURUS (Apr. 21 - May 21)
Image is everything to your boss. Taurus people are into status symbols, not only to impress others, but because they genuinely appreciate the best life has to offer. Their self-image depends on always being right. Before arguing a point with your Taurus boss, decide whether it's worth getting fired over.
金牛座的人是社会地位的象征:不仅因为他们能打动身边的人,而且会很真诚地感激生活所给予的一切。通常他们自我评价很高,在和金牛座老板争论之前,仔细考虑这件事是否值得争议。
GEMINI (May 22 - June 21)
Gemini is information-driven. Whether or not you're actually in a communications field, your boss is obsessed with collecting and disseminating information. If you have a problem, an emotional appeal will count against you. Your Gemini boss wants just the facts, in a concise format. Further, you must be able to pump out work at the speed of light.
双子座的人容易听信片面之词。如果你遇到麻烦,诉诸于情感上的帮助将对你不利。双子座的老板要的是事实,而且你一定要以光速来完成工作。
CANCER (June 22 - July 22)
Your Cancer boss will take you under his or her wing and protect you - whether you want it or not. This will get overbearing if you're the type who likes to work independently. However, if you need daily guidance and feedback, this is an ideal match. Also on the plus side, this person is understanding and forgiving, especially regarding family considerations.
无论你是否愿意,巨蟹座老板都会张开翅膀,让员工藏于他的羽翼之下。如果你是独立性很强的员工,这样的老板不适合你,而如果你是那种需要指导和帮助的人,你会和他相处地愉快。巨蟹座老板对人宽容,尤其顾家。
LEO (July 23 - Aug. 22)
More people complain about Leo bosses than any other sign. The Lion is the king or queen of the jungle, and wants everyone to know it. Flattery will get you everywhere, but it does take finesse. Even self-involved Leo eventually will tire of a bootlicking toady. To be effective, your compliments must have an element of truth, and they must be delivered with convincing sincerity.
大多数人都对狮子座的老板怨声载道。职场上,阿谀奉诚也许让你获益不少,不过也要注意技巧,狮子座的老板最终会厌倦只会拍马屁的人。如果真要抱怨,一定要有充分的事实根据,便于老板信服。
VIRGO (Aug. 23 - Sept. 23)
Virgo typically isn't the top dog. Chances are, your Virgo boss is working for someone else, with the sole objective of being as useful as possible. He or she may be nervous and obsessed with performance. You will be judged strictly by how well you do your job. No mistake will go unnoticed, nor will it ever be forgotten.
处女座老板不是典型的最佳领导者。他/她常常为别人工作,唯一的解释是它是有益的;同时,这种老板也很看重表现,你工作好坏于否将被做严格的判定。你所犯的错误都会引起注意,也不会被他忘记。
LIBRA (Sept. 24 - Oct. 23)
If it seems impossible to get your Libra boss to make a decision about anything, it's only because he or she is fair to a fault. Further, Libra values cooperation and good working relationships. To make points with your boss, coordinate everything ahead of time with your coworkers, which will relieve your boss of anxiety over having to please everyone.
如果看上去让天秤座老板作决定是不可能的话,那仅仅因为他/她对事很公平。天秤座老板重视合作和好的工作关系。要想让老板另眼相看,你要提早和同事保持良好的协作关系,这将缓解老板的焦虑。
SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22)
Scorpio bosses provide for their employees, not only to build their empires, but because this gives them a feeling of absolute power and control. Nevertheless, sucking up will get you nowhere. Your Scorpio boss wants competence, effectiveness, vision, and a single-minded obsession with the corporate bottom line. Think Bill Gates, the ultimate Scorpio boss.
天蝎座老板大都准备充分,既是为了建立自己的王国,也让员工感受到他们绝对的权威和控制欲。你的老板需要的是能干、有效率,视野宽广和忠实的员工。想想比尔-盖茨,他就是最好的天蝎座老板的例子。
SAGITTARIUS (Nov. 23 - Dec. 21)
Ruled by Jupiter, father of the gods, your Sagittarius boss is generous, protective, good-humored, and yet prone to violent temper tantrums. In the latter case, take a comfort break and come back in five minutes, by which time it will have blown over. The Archer seeks the truth, but can be self-righteous. The best way to impress your boss is by continually seeking to improve your skills.
守护星是木星,素有“上帝之父“之称的射手座,热情大方,幽默诙谐,富有保护倾向,但射手座的老板往往都是坏脾气。对付这种老板最好的办法是不断地寻求让自己进步的技能。
CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20)
Your boss is career-driven and workaholic, and unfortunately not very accessible. Even when the office door is open, it's hard to make a connection. Nevertheless, Capricorn is hardworking, disciplined, practical, reliable, and competent, and prizes these qualities in an employee. You'll impress your Capricorn boss if you play by the rules. If you're new in your job, agree to make the coffee.
这是事业型和工作狂性质的老板,但他不容易接近。在员工眼中,摩羯座的老板具备勤奋、可靠、工作能力强等诸多优点。如果你遵守工作制度,会给老板留下好印象;如果你是新手,从小事做起。
AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)
Liberté, égalité, fraternité is the motto of Aquarius. Your boss might not seem much like a boss at all. He or she works alongside the employees, and you all go out to Happy Hour together after work on Fridays. Your boss wants to be friends, and in exchange will overlook all but the most grievous errors and shortcomings. After all, we're only human.
自由、平等、友爱是水瓶座的座右铭。他/她看上去不像老板,经常和员工打成一片。可以把他/她当成朋友互相沟通;但忌交流工作中的错误和缺点,毕竟人都是有弱点的。
PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)
Fishes tend not to end up in management positions, unless they have a Rising Sign like Leo or Capricorn. You'll have to do a little digging to find out your boss's birth time, then read the corresponding sign above. Meanwhile, be advised that Pisces are known for having eyes in the backs of their heads. If you're getting away with something, don't think your boss doesn't know.
双鱼座往往最终不在管理岗位,除非他们有像狮子座和摩羯座那样的奋发向上的势头。同时,他们有敏锐地洞察力,如果你想逃避一些事情,不要以为他们不知道。 |
|