- UID
- 14872
- 帖子
- 425
- 积分
- 466
- 学分
- 881 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 29 小时
|
116#
发表于 2006-11-26 00:26
| 只看该作者
☆天天学英语☆110:伊朗一牧师称伦敦爆炸事件是必须付出的代价
Iranian cleric: London paid price for US, Israeli policies
2005,7,8 8:00:00 PM GMT
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A senior Iranian cleric denounced London blasts as "unacceptable and inhumane", but said that the victims paid the price of the US and Israeli polices.
Ayatollah Mohammad Emami Kashani said: "Tony Blair has in his yesterday remarks asked, 'Is this Islam? What kind of Islam do they (Al-Qaeda) believe in? This is a fake version of Islam.'"
denounce(v.):谴责
inhumane(adj.):不人道的
Israeli(adj.):以色列的
Ayatollah Mohammad Emami Kashani(n.):牧师名
阿亚图拉·穆罕默德·依玛米·卡桑尼
Islam(n.):伊斯兰教
Al-Qaeda(n.):基地组织
fake(adj.):伪装的 假的
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"Has the British prime minister forgotten who Al-Qaeda's parents are?" Ayatollah Kashani asked thousands of worshippers after Friday prayers at Tehran University.
"You created all this to plague us, but now it is plaguing you. You have done that before, by equipping Saddam with weapons to fight us,but now you are bogged down in Iraq, he sad, referring to the US support of Iraq's toppled leader Saddam Hussein during his 1980-1988 war with Iran.
worshipper(n.):信徒
prayer(n.):祷告
Tehran University(n.):德黑兰大学
you(pron.):第二段第一个you,指代美国
plague(v.):折磨 带来灾祸
bog down(v.p.):陷入困境
US(adj.):美国的(US不仅可以做名词,表示美国。还可以作形容词)
toppled(adj.):推翻的
...during his 1980-1988 war with Iran:这里指 两伊战争
两伊战争 1980-1988
1980年9月,伊拉克因为边界纠纷发动战争,全面入侵伊朗,美国为了扩大其对中东石油的控制权及其影响力,成为伊拉克的幕后支持者,在外交、军事及经济上为伊拉克提供援助。
双方于1988年停火,死伤无数,伤亡估计过百万。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"Iranians condemn the killing of women and children, young and old in the London bombings and offer condolences to the families of the victims," he told worshippers, adding that "Islam is the religion of kindness, justice and humanity."
Such acts, he said, were "unacceptable and inhumane".
condemn(v.):谴责
condolence(n.):哀悼
kindness(n.):友善
justice(n.):公正
humanity(n.):人道 博爱 |
|