Syria has long had a single-party system led by the Ba'ath party of the Assad family.
叙利亚长期以来一直是由阿萨德家族复兴党领导的一党制。
In Egypt, Hosni Mubarak appeared in a hospital bed in a cage in a courtroom on Wednesday. The former president denied the charges against him. These include ordering the killing of protesters during the eighteen days of political unrest that forced him out. More than eight hundred people were killed.
周三,胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)躺在铁笼围护的病床上在埃及受审讯,这位埃及前总统否认所有对他的指控,包括否认在埃及18天的政治动荡期间,下令杀害示威者。这也促成了他的下台。当时遇难者超过800人。
_____________________________________________
RAINA El-MALKY: "I would have said they were are living in Mars or Neptune or somewhere outside Earth because this was unthinkable. I think what happened is a miracle and the way everything has happened since the first day, since January twenty-fifth, has been a miracle."
麦基:“我当时肯定会说他们来自火星、海王星或其它地球以外的地方,因为这太不可思议了。我认为已经发生的这一切是一个奇迹。从第一天起,从1月25日起,那些已经发生的一切都已经成为个奇迹。”
What became known as the Arab Spring uprisings in North Africa and the Middle East ousted the presidents of Egypt and Tunisia. Yemen's president was wounded by an explosion in June and remains in Saudi Arabia, recovering.
后来被称之为阿拉伯之春的北非和中东的暴动推翻了埃及和突尼斯总统。也门总统于六月被爆炸所伤,现在沙特阿拉伯修养。