听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 汤姆·克鲁斯婚期临近 寻得“结婚”妙语
返回列表 发帖

汤姆·克鲁斯婚期临近 寻得“结婚”妙语

今日明星:汤姆·克鲁斯
|关键字:
结婚(tie the knot)


  汤姆·克鲁斯和准汤嫂凯蒂·赫尔姆斯的婚期终于临近,有关这对高调情侣的“结婚”八卦自然铺天盖地——小到新娘届时用什么香水、大到具体结婚时间和地点——媒体的报道可谓巨细无遗。浏览这些无聊信息,很是庆幸竟也寻得了几个“结婚”妙语。
请看外电相关报道:Contrary to reports that they were going to get hitched at George Clooney's Lake Como villa this month, Tom Cruise and Katie Holmes will apparently be tying the knot next month, though Italy, in fact, will be the venue.

  发现没?这句话含金量蛮高的,至少,除了“get married”,您还可再学会两个有关“结婚”的表达——“get hitched”和“tie the knot”。相比而言,“tie the knot”更为大家熟知,它与我们汉语中的“喜结连理”颇有异曲同工之妙。英语中,“tie the knot”常用来指“get married”(结婚)或“to perform a marriage ceremony”(举行婚礼)。
  “Get hitched”是“结婚”的俚语表达。与“tie the knot”相比,“get hitched”更常用于口语,而“tie the knot”则多见于报刊杂志等书面文章。看两个例句:We got hitched last weekend.(上周末我俩结婚了);The odds for a happy marriage may favor those who tie the knot between the ages of 23 and 27, says a survey.(一项调查表明,幸福的婚姻可能会更偏爱那些在23到27岁间喜结良缘的人。)
  另外,在西方,教堂婚礼的重头戏是由牧师带领两位新人作“wedding vows”(结婚誓言),通常是这样的一段话:I, John, take thee Rose to be my wedded wife...(我,约翰,愿娶你,罗斯,成为我的太太……)

返回列表