The technology giant, Apple, has reported lower-than-expected sales of iPhones in the last quarter, due in part to the economic slowdown in China. It sold almost 75 million of the devices, the slowest rate of sales growth since the iPhone was launched nine years ago Even though Apple's profits rose to more than 18 billion dollars, BBC\'s North America technology correspondent, David Lee, said the sales figures were concerning."These quarterly results are still record-breaking, still the biggest profit ever recorded. But that crucial thing, in fact, the iPhone, for the first time since it was launched back in 2007, is now looking, well, is now in decline. ___________________________________________________ 科技行业巨头苹果公司报告显示上季度苹果手机的销量低于预期,部分原因是中国经济放缓.上季度苹果销售了7500万台设备,这是苹果手机推出9年来最低的销售增长率.虽然苹果公司利润已经超过180亿美元,但BBC驻美国的科技通讯记者戴维.李认为这份销售报告令人担忧."苹果的季度业绩依然优异,不断刷新历史最高利润记录.但关键问题是,现在的苹果手机与2007年首度推出时相比,已经在走下坡路了.____________________________________________________