听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语美文】 » 2011-04-05 美文赏析:这些美国俚语让你"神魂颠倒"
返回列表 发帖

2011-04-05 美文赏析:这些美国俚语让你"神魂颠倒"

以下主要是Knock的习惯用语。

Knockout:在俚语中却可以解释叫人心醉神迷的人或物,可能是一幅美不胜收的画,也可能是一部扣人心弦的电影,更可能是俊男美女
Bob’s girlfriend is a knockout.
鲍伯的女朋友真是个绝色佳人。

knock your socks off: sock是袜子。这个习惯用语的出典可能是什么特别精彩的事情让你兴奋得上蹦下跳,以至脚上袜子也跳得掉了下来,引申为“令人兴奋不已的好事”
Have you seen Jack's sister, who's visiting here from California? She'll knock your socks off.
你见到了杰克那个从加州来的妹妹吗?我好久没有见到过这样漂亮的女孩了,她简直是美得惊人。
  
Knock them in the aisles: aisle这儿指剧场内座位之间的通道,这个习惯用语的用意可能是这样的:台上的表演如此精彩、如此令台下观众倾倒,以至他们都倒在座位旁的走道上了
Is this new man funny, then? Funny! The way he tells jokes will knock them in the aisles.
新来的这个人滑稽吗?滑稽!他讲笑话的方式能使观众笑得前仰后合。

knock someone dead:跟刚才学的两个习惯用语一样,都用来描述令人赞佩得五体投地的绝妙东西
My people did a great job: the ads are clever, entertaining and make the car look fantastic. I promise you they'll knock people dead the first time they see them.

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

very vivid and intereting, so funny. We can see that english is kind of humorous

TOP

返回列表