听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 大家一起来翻译,奖励积分哦(二)
返回列表 发帖

大家一起来翻译,奖励积分哦(二)

In 2004, Khorkina, 25 years old, announced that she would retire after the Athens Olympics. She wanted to end her gymnastics career with a gold medal, so she went to Athens. But the result disappointed her, she grabbed only a silver on individual all-around and a bronze on team. "Actually, I feel I'm capable of competing still, but I believe it's time for me to finish. As any other woman does, I'd like to have a family. I'd like to have kids. I'd like to be loved." Khorkina said. She is an artist in a sport that doesn't reward artistry anymore, old in a sport that worships youth. So it's time for her to leave.
1

评分人数

  • DZ

2004年,25岁的霍尔金娜宣布会在雅典奥运会后退役。她希望以一枚金牌结束自己的体操生涯,因此她前往雅典。但是结果却让霍尔金娜失望,她只取得了个人全能的银牌和团体项目的铜牌。霍尔金娜说:“实际上我觉得自己还能继续比下去,但我认为这是我退役的时候了。像其他任何女人一样,我希望组建一个家庭,生儿育女,我渴望被爱”。霍尔金娜是体操运动的艺术家,不过这项运动却不再如此地看重艺术性了,同时对于这项年轻人的运动来说,她的年龄也显得大了。因此,霍尔金娜是时候离开了。
1

评分人数

  • Sylvia_scj

TOP

ttoyy做什么的阿?英语这么好。

TOP

太强了  翻译得很好!

TOP

谢谢yoyo, 我是做外贸的,只是和大家一样也都喜欢学习英语,希望在这里交到志同道合的朋友,大家一起交流,共同进步.

TOP

回复 5# 的帖子

tt0yy和sylvia可以好好交流一下啦~~水平都相当的好哇~~

TOP

tingroom太过奖啦。很高兴能认识新朋友。大家共同努力共同进步。

TOP

返回列表