- UID
- 4777
- 帖子
- 4635
- 积分
- 6249
- 学分
- 18375 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 1481 小时
|
7#
发表于 2008-4-18 16:35
| 只看该作者
标准答案
A: For sanitary reasons, you're supposed to swim in your birthday suit here.
B: I don't have my birthday suit.
A: That means you have to swim with nothing on.
B: I see.
A: 为了公共卫生起见,在这里游泳应当要穿「生日服装」。
B: 我没有「生日服装」。
A: 我的意思是你必须裸泳。
B: 原来如此。
重点解说:
★ sanitary「(公共)卫生的」cf. hygienic 「卫生的,清洁的」 ★ be supposed to ~的意思是「应当~,理应~」Am I supposed to do this?「我应当做这个吗?」此语略带「必须~」的味道。此外,be not supposed to ~的意思是「不 可~,不许~」,用于表示委婉的禁止,如You're not supposed to enter this building. 「本建筑不许进入。」
★ with nothing on「一丝不挂」身体的皮肤有如人与生俱来的「衣服」,所以英文中称光着身子为"in one's birthday suit"。 |
|