听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 少儿·初·高中·大学 » 马英九以“压倒性优势”获胜
返回列表 发帖

马英九以“压倒性优势”获胜

台湾地区领导人选举22日举行了投票。中国国民党籍候选人马英九、萧万长获胜,得票765.87万张,得票率为58.45%;民进党籍候选人谢长廷、苏贞昌得票544.52万张,得票率为41.55%。

请看《中国日报》的报道:

Taiwan's main opposition Kuomintang (KMT) party won the island's leadership election by a landslide on Saturday, figures released by election authorities showed.

根据选务机构发布的数据显示,作为台湾主要在野党的国民党周六以压倒性优势赢得了台湾地区领导人选举。

该报道中,landslide指an overwhelming electoral victory(压倒性优势的选举胜利),这个词另外的意思是a slide of a large mass of dirt and rock down a mountain or cliff (“山崩”或“山体滑坡”),与landslip同义;snowslide就是“雪崩”, mudslide 是“泥石流”。

例如:

A snowslide has blocked off traffic in this area.

雪崩阻碍了该地区的交通。

He lost his house in the mudslide last week.

上周的泥石流夺走了他的房子。


其他自然灾害类表达有:

earthquake 地震

sandstorm 沙尘暴

typhoon 台风

hurricane 飓风

tsunami 海啸

返回列表