听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 俄语学习 » 中秋节Легенда о празднике Луны
返回列表 发帖

中秋节Легенда о празднике Луны


俄语学习网http://ru.tingroom.com


Чжунцюцзе называют еще Праздником урожая, так как по времени он совпадает с оконча

нием уборочных работ. Этот праздник называют также Праздником богини Луны. Древние

народы, проживавшие в районах с жарким климатом, особенно почитали луну. В народе б

ытует легенда, связанная с этим праздником.

В незапамятные времена на небе появились десять солнц. Из-за страшной засухи вымерли

все посевы, жизнь народа стала невыносимой. Жил в те времена на свете герой по имени

И, он обладал невероятной силой. И поднялся на вершину горы Куньлунь, натянул тетиву,

запустил стрелы в девять солнц, и они упали. Он приказал оставшемуся солнцу вовремя в

осходить и опускаться. Стрелок И, чей героический поступок принес людям большое счас

тье, заслужил уважение и любовь народа. Многие почитатели И пошли к нему в ученики,

одним из них был человек по имени Пэнмэн. У И была красивая жена, которую звали Чан

ъэ. Однажды И отправился в гору Куньлунь, чтобы навестить там своего друга. На пути он

встретил небесную правительницу Сиванму. Она подарила И эликсир бессмертия и сказал

а, что, выпив эликсир, И мог бы тут же подняться на небо и обрести вечную жизнь. Но И н

е захотел оставлять любимую Чанъэ, поэтому он отдал эликсир бессмертия на хранение же

не. Пэнмэн случайно увидел, как Чанъэ прятала эликсир бессмертия в ящичек для драгоце

нностей.

Однажды, когда И не было дома, Пэнмэн пришел к Чанъэ. Угрожая мечом, он стал требов

ать от Чанъэ эликсир бессмертия. Чанъэ понимала, что она не соперница Пэнмэну. Поэтом

у ей не оставалось ничего другого, как самой проглотить эликсир бессмертия. Тут стали п

роисходить чудеса. Чанъэ оторвалась от земли, вылетела через окно и улетела на Луну. Пэ

нмэн убежал ни с чем.

Стрелок И был убит горем, когда он узнал о случившимся. Всматриваясь в ночное небо, о

н звал по имени свою любимую. Вдруг он с удивлением заметил, что в эту ночь Луна был

а особенно ясной и светлой, а на ней промелькнула тень, похожая на Чанъэ. И изо всех си

л помчался за Луной, но, как он не старался, он не мог настигнуть Луну.

И каждый день он тосковал по жене. Стрелок И велел установить в саду, в котором любил

а гулять Чанъэ, столик для курильницы, поставить на него любимые женой сладости и фру

кты в качестве жертвоприношения. Узнав, что Чанъэ попала на Луну и обрела бессмертие,

люди один за другим стали устанавливать в вечерние часы под Луной курильницы и прос

ить Чанъэ о ниспослании им счастья и благополучия. С тех пор в народе распространился

обычай в день Середины осени поклоняться Луне.

返回列表