本帖最后由 Rachel0818 于 2013-5-10 10:20 编辑
关于《月亮河》
这首《月亮河》(Moon River)是电影《在蒂凡尼处早餐》(Breakfast At Tiffany's,又译作《珠光宝气》)的插曲,于1961年获得第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。本片除了有优雅美丽、闪闪动人的奥黛丽.赫本外,其主题曲“月亮河”(Moon River)更是让人难以忘怀,由亨利.曼西尼(Henry Mancini)作曲,安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱,并获得奥斯卡最佳电影歌曲。其婉转低回的旋律回肠荡气,逼人深思。月亮河,一条多么美丽的河啊!而在影片中,奥黛丽.赫本坐在窗前拿着吉它的原唱,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典场景!
Moon River Moon river, wider than a mile I'm crossing you in style some day Oh, dream maker, you heart breaker Wherever you're going, I'm going your way Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end, waiting round the bend My huckleberry friend, Moon River, and me (Moon river, wider than a mile) (I'm crossing you in style some day) Oh, dream maker, you heart breaker Wherever you're going, I'm going your way Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after that same rainbow's end, waiting round the bend My huckleberry friend, Moon River, and me 月亮河,宽不过一英里。 总有一天我会优雅地遇见你。 织梦的人啊,那伤心的人。 无论你将去何方,我都会追随着你。 两个流浪的人想去看看这世界。 有如此广阔的世界让我们欣赏。 我们跟随同一道彩虹的末端。 在那弧线上彼此等候。 我那可爱的老朋友。 还有月亮河和我。
|