Georgian President Mikheli Saakashvili has conceded defeat for his ruling party in Monday's parliamentary election, handing victory to an opposition coalition led by billionaire Bidzina Ivanishvili. Mr. Saakashvili pledged in a televised statement to help the opposition with the process of forming a new government. Election commission officials today said Ivanishvili's Georgia Dream Party was leading the ruling party's United National Movement by 54 to 41 percent.格鲁吉亚总统萨卡什维利已经承认他领导的执政党在周一的议会选举中失利.由亿万富翁伊万尼舍维里领导的反对党联盟获胜.萨卡什维利在电视发言中承诺将协助反对党完成新政府的建立.今天,选举委员会官员宣布伊万尼舍维里领导的 "格鲁吉亚梦想党"以54%比41%领先执政党的"联合民族运动党". _____________________________________.In one of two new reports today, the London-based group says its investigations show protesters were killed, tortured and abused by Egyptian troops during demonstrations that took place under the country's former ruling military council. The second report details abuses by the country's three main police forces.在今天公布的两份新报告中,其中一份表示国际特赦人权组织称,经调查显示在国家前军事委员会领导期间发生的示威行中,许多抗议者在游行中被埃及军队杀害,折磨和虐待.第二份报告详细说明了国家三个主要警察机关的恶行.