When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭,另一扇就会打开,但是,我们常常关注那扇关闭的门太久,而没有注意到另一扇为我们敞开的大门
When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭时,另一扇就会打来。但我们经常盯着那扇关闭的门而看不到为我们打开的。
When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
当一扇幸福之门关闭时,另一扇已经打开;但多数时候我们长时间盯着那扇关闭的门而不去看那扇已经为我们打开的门。
When the door of happiness closes,another opens,but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
幸福为你关上一道门,便会打开另一扇窗,但是我们常常只在意被关上的那扇门,却没有发现已经打开的那扇窗