听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 南非捕鼠60只,送手机
返回列表 发帖

南非捕鼠60只,送手机



南非慈善机构开始了一个新的捕鼠运动,并且为了让全民都参与了进来,他们还搞了一个捕鼠赢手机活动,在南非的任何人只要能够捕捉60只老鼠,便可以免费领取一款手机。该活动推出后,至今已经有2名捕鼠勇士领走了手机。

该活动主要在南非Alexandra 地区推行,据说这是南非最贫困的地区之一,当地基础设施非常差,下水道长期漏水和堵塞,是老鼠和忍者神龟最喜欢的地方,但由于当地没有披萨卖,所以也就没有忍者神龟。

当地议员Julie Moloi 说:如果再不做点什么,这里就要变成鼠国了,亲。

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

回复 1# kobe


   Southern-African charity
LifeLine
has started a new initiative to try and rid a Johannesburg township of rats. Alexandra has been
overrun by rodents
for years now, making its residents' daily struggle for sanitary living conditions that much harder. In an attempt to spark a community movement, LifeLine is offering a free cellphone to any resident that manages to capture 60 rats. One resident
told the Mail & Guardian
that he had already "won" two phones through the scheme, which has been running for several months, and planned to get one for all of his family members.


Alexandra is one of the most impoverished areas in South Africa. Poor infrastructure, leaking sewers, and chronic over-crowding make it a perfect breeding ground for rats. The local council has attempted to fight the infestation by setting rat traps throughout the township, but the measures have so far been ineffective. Councillor Julie Moloi explains that there's a real fear that the rodents will "take over" and Alexandra will become "a city of rats." Other initiatives have included giving owls — prolific rat hunters — to local schools, but the birds have met with resistance as traditional belief systems see owls as creatures to be feared.

TOP

we can donate some rat poison to them.

TOP

返回列表