A global body monitoring attempts to end polio has described Pakistan's program as a disaster. The independent monitoring board is made up of polio experts and reports to the World Health Organization. Pakistan accounted for 80% of new cases this year. But its government blames the current surge on the Taliban who attacked vaccination teams. Here is Jill McGivering. The report by the independent monitoring board said Pakistan's program continues to flounder hopelessly as its virus flourishes. It was now the major stumbling block to polio eradication, it said, and went on to describe the level of political commitment and the involvement of civil society as totally inadequate. ___________________________. Jill McGivering reporting. 一个以消除脊髓灰质炎为目标的全球监测机构将巴基斯坦的规划视为"灾难".这个独立监测委员会由脊髓灰质炎专家组成,并向世界卫生组织汇报工作.巴基斯坦出现的新病例占据今年新病例的80%.然而巴基斯坦政府将病例激增的原因怪罪在袭击疫苗接种团队的塔利班头上.吉尔-麦吉弗林为您报道. 据该独立监测委员会报道,随着病毒的肆虐,巴基斯坦的规划陷入无望挣扎的境地.报道中称,这已成为如今消除脊髓灰质炎计划的主要绊脚石,同时,该国的政治承诺以及公民社会的参与度完全不够.__________________________. 吉尔-麦吉弗林为您报道.