听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 考研英语 » 如何翻译名词性、定语、状语从句(五)
返回列表 发帖

如何翻译名词性、定语、状语从句(五)

三、状语从句

  38.在翻译过程中,如何处理时间状语从句?

  (1)译成相应的表示时间的状语

  经典例题233 when they analyzed these rocks,they foundshockedquartz grains—slivers with a particular arrangement of micro cracks believed to represent the relic left by an extraterrestrial impact.分析:when引导的时间直接翻译为在…的时候。

  参考译文在分析这些岩芯时,他们发现冲击石英颗粒———带有特殊排列的微裂缝的薄片,科学家认为他们是外层空间来的物体与地球碰撞留下来的遗迹。

  经典例题234 as land developed,rain water and rivers dissolved salts and other substances from rocks and carried them to the oceans,making the ocean salty.分析:as在句中引导的是一个时间状语从句。

  参考译文在陆地形成时,雨水和河水溶解了岩石中的盐和其他物质并把它们带入海洋,使海水变咸。

  (2)根据语境确立译法

  经典例题235 the story dated back to one night in march,1993,when mr.and mrs.shoemakers went to an observatory near san diego,california to observe heavenly bodies till dawn.

  分析:根据上下文,when引导的时间状语从句并未翻译成…的时候,而是译成独立的句子。

  参考译文故事发生在1993年3月的一个夜晚。苏梅克夫妇到加利福尼亚圣迭戈附近的一座天文台去观测天体,直到黎明。

  经典例题236 something further must be done to the amplified signals before they can be sent to the transmitting antenna.

  分析:before引导的时间状语从句译为…才…使句意更为连贯。

  参考译文对于放大了的信号,必须作进一步的处理后,才能把它们馈送到发射天线上去

返回列表