听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 网友求助 » 江湖救急!
返回列表 发帖

江湖救急!

我想问在英语里原来这个词是怎么说的。我查不到啊。谢!

I was wrong in fact.

TOP

thanks

TOP

汗,问题不带这样问的。。。原来我错了,翻译本身就不是一个字一个字的还原的。原来,过去式就可以表达它的意思啦。。That i was wrong...原来我错了

TOP

Once i thought i was right ,but i was wrong .

TOP

you are welcome!

TOP

thanks

TOP

It turns out that i was wrong.

TOP

谢谢!

TOP

这是翻译技巧问题。
很多翻译是找不到对应词的,例如中国的表哥表姐,表弟表妹,大伯叔叔,阿姨婶婶什么的,英语就只有cousin, aunt, uncle." 原来"有最后,最终的一层意思,所以翻译时要灵活多变不能死议乱译啊。

TOP

I made a mistake at first.

TOP

originally

TOP

例如“原来我错了”这个句子怎么翻译

TOP

返回列表