The World Health Organization recently reported that the number of cases of tuberculosis has been falling since two thousand six. Also, fewer people are dying from TB. But a study by researchers at the University of California, San Francisco, says smoking could threaten this progress.
世卫组织最近报告称,自2006年以来,肺结核患病人数一直在减少。此外,死于肺结核的人也少了。但旧金山加利福利亚大学的研究人员发布的一份研究称吸烟可能会威胁到这一进展。
________________________________________________________________
Efforts to control the spread of tuberculosis have mainly focused on finding and treating infections. Much less effort has been made to understand the causes. Dr. Anthony Fauci is the director of the United States National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
控制结核病传播的措施主要集中在发现和治疗结核病感染,而较少去关注致病原因。安东尼·福奇博士是美国国家过敏和传染病研究所主任。
The world organization recedntly reported that the number of cases of tuberculosis has been falling since 2006, also, people are dying from tb, but a study by researches at the university of cainifornia san francisco says smoking could threaten this progress.
Nearly twenty percent of all people use tobacco and millions of non-smokers get sick from breathing the smoke. the new study predicts that smoking will produce an additional thirty four million tb deaths by 2050
Effects to control the sperad of tuberculosis have mainly foucsed on finding and trading infections, much less has been made to understand the causes. Doctor ?? is the directer of the united states national institute allergy and infectious diseases.