Review
1.她的品味很好.
She has good tate.
2.我觉得我太笨.
I think I'm too clumsy.
3.该指南提醒居民称,遇到熊后应保持镇定、站立不动.
The guide warns that residents should stay calm and stand still if they meet a bear.
4.A liar is not believed when he speaks the truth.
说谎者即使讲真话也没人相信。
New practice
1.我的手机被人偷走了。
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
4.A light heart lives long.
1.我的手机被人偷走了。
My phone has been stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I am afraid that I can't do so without the agreement of the Board.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
The data shows that about one in five mothers who bone child when they at the middle age.
4.A light heart lives long.
无欲则寿长。
1.我的手机被人偷走了。
My moblie was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I am afraid I can't do that without the agreement from the board of directors
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
The data displayed one fifth mathers have beenmiddle-aged when have their first baby
4.A light heart lives long.
心宽的人长寿
1.我的手机被人偷走了。my cellphone was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。I'm afraid i cann't do that without board of director's agreement.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。Date show that one fifth mother nearly mid-age when she have her baby.
4.A light heart lives long.轻松的心态能使人长寿。
1.我的手机被人偷走了。my cell phone was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。without the bord's pemission,i am afraid that i cannot do like this.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。the data suggestsone of five of women are nearly at the middle age when they gives birth.
4.A light heart lives long.心静才能活的更久。
1.我的手机被人偷走了。
my mobilephone is stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
i am afraid i cant do like this if there is no approval from board of directors
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
data shows that one in fifth mother is almost in the middle age when they give birth.
4.A light heart lives long.
1.我的手机被人偷走了。
my mobile phone was stolen
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
i'm afraid that we can't do it without the board's permission
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
according to the datum, one fifth mothers are already reaching their middle age that they have a child
4.A light heart lives long.
心静活得更长
Review
1 she taste very good.
Lukerya. Tate language -
2. I think I was too stupid.
I think I 'm these clumsy.
3. This guide remind residents say, meet bear hind should keep calm, standing motionless.
The owners and residents should long warns there still meet them. And if a bear.
4. A man is not he believed the painters issue A.
1. my mobilephone was stolen.
2.i can't do like this if without the directors agreement.
3. the data shows that about 1/5 mother have a baby almost in thier middle age.
4.静以修身
1.我的手机被人偷走了。
My mobile phone was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I'm afraid that I can't do that without the permission of the Board.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
Data shows that one fifth mothers approach the middle-age when they had a child.
4. A light heart lives long.
保持快乐心情长寿。
1.我的手机被人偷走了。
My mobile phone was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I am afraid i can't do it without the permission of board.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
Data showed that one fifth mothers had babies nearly in their middle-age.
4.A light heart lives long.
静以修身
1.我的手机被人偷走了。
my mobile phone was stolen
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
i'm afraid that we can't do it without the board's permission
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
according to the datum, one fifth mothers are already reaching their middle age that they have a child
4.A light heart lives long.
心静活得更长
1.我的手机被人偷走了。
My mobile phone was stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I'm afraid that I can't do so without the consent of the Board.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
Data shows that one fifth mothers approach the middle-age when they gave birth to a baby.
4. A light heart lives long.
心胸豁达者长寿。
1 My mobile phone wsa stolen.
2 I am afraid that i can't do this without committee's permission.
3 As the date shows,one of five mothers who give a born are nearly their middle-age.
4 宽心者长寿
1.我的手机被人偷走了。
My mobilephone is stolen.
2.没有董事会的同意我恐怕不能这么做。
I am afraid that I can not do that without the permission of directorate.
3.数据显示,五分之一的母亲生孩子时都已接近中年。
The date shows that the age of one of five mothers are neer mid-age when they are pregnant.
4.A light heart lives long.
心胸开朗使人长寿。
这个句子是从新闻上摘抄的。我觉得用child也是可以的,child泛指孩子,baby特指婴儿。"by the time she has a child", 译成“她有孩子的时候”,跟前面的mother对应,也就是“生孩子的时候”了。你认为呢?还有bear a child/give birth to sb,都可以表示生孩子,产一婴儿