Now, the VOA Learning English program, Words and Their Stories. Whoa, whoa boy! Whoa! Today, we tell all about horse expressions! In the past, many people depended on horses for transportation, farming and other kinds of work. A lot of people still like to ride horses for sport. Horse racing and betting on horse racing are also popular. So, it is not surprising that Americans use a lot of expressions about horses. Long ago, people who were rich or important rode horses that were very tall. Today, if someone acts better than everyone else, you might tell him to "get off your high horse."________________________现在是美国之音慢速英语词汇典故节目. 吁,吁,吁! 今天我们来讲述所有和马有关的词句. 在过去,很多人依靠马匹进行运输、耕种等工作.现在仍然有很多人喜欢骑马,赛马和赌马也很受欢迎.因此美国人使用很多和马相关的词句也就毫不为奇. 很久以前,非富则贵的人都骑着高头大马. 如今,如果有人摆出自己高人一等的架势,你就可以告诉他别摆臭架子(get off her high horse)._____________________