The Saen Saeb canal was built in Bangkok in the late 1830s.
19世纪30年代,曼谷建造了赛桑运河。
In a neighborhood near the waterway, walkways are breaking up.
社区附近的航道正在断裂。
_____________________________________________
That is two times the average rate for the rest of Bangkok.
那是曼谷其他地区下沉平均速度的2倍。
“I don't know what to do,” says Vijitri Puangsiri.
Vijitri Puangsiri说,“我不知道该怎么办”。
She has lived in the neighborhood for 44 years.
她在社区里生活了44年。
She asks: “Who will help us? I don't know.”
她问:“谁来帮我们呢?我可不知道。”
Her home needs to be repaired every year because of the sinking ground.
因为地面下沉,她的房子每年都需要整修。
The walkway in front of her century-old house where she operates a small restaurant must also be repeatedly3 repaired.
她在有百年历史的房子里开了家小饭店,房子前面的走道也经常要修理。