听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语口语】 » 快来看老外是如何说“怂”的!怂用英语怎么说!?
返回列表 发帖

快来看老外是如何说“怂”的!怂用英语怎么说!?

“怂“这个字几乎被国内外的朋友们玩坏了。在国内,人们通常用”怂“来形容那些软弱无能的人。可是不知道哪个朋友竟然把它拆解为“从心”(follow your heart),这样错误的翻译,真让人哭笑不得。下面带着大家看看老外是如何用英语表达“怂”的吧。




(1)coward 懦夫


I was, to my shame, a coward.

我很惭愧,我是个懦夫。

He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.

他是一个懦夫,一个分不清蛮力和大丈夫气概的恃强凌弱者。

But, at the same time, I admit that I was born a coward.

但是同时我不得不承认我是一个天生的懦夫。

I would be a coward if I left now.

如果我现在离开,就成了一个懦夫。






(4)wuss 胆小鬼


Are you being a wuss?


你想当胆小鬼?


I'll tell you what kind-a coward, a wuss.


我告诉你们,是懦夫,是胆小鬼!


(5)craven 懦夫


No man wants to be thought a craven person.


没有人希望被人认为是个懦夫。


A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.


英雄冒着生命危险去帮助别人;而懦夫却临阵脱逃。




TOP

(3)weakling 没用的人


Think that weakling is a worthy opponent?


你认为那个懦夫配做我的对手吗?


Next time I'll leave you in the trash, weakling!


下次我不帮你了,没用的家伙!


You are a miserable weakling.


你是一个可怜的弱者。



TOP






(2)wimp 软骨头


But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a realcrisis when it comes up.


可是,他看起来像个软骨头。 我担心,在真正发生危机的时候,他可能不会有足够的勇气来处理问题。

I was a wimp.


我是个窝囊废。


What a wimp that boy is!


那真是个没有骨气的男孩。




TOP

返回列表