听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 激动得说不出话来
返回列表 发帖

激动得说不出话来

片语To one’s surprise 常被人们用来表示“使某人惊讶的是…”,在新概念英语教程中就多次使用了这个片语。今天我们要学习另一个表达惊讶、惊喜、激动程度的片语:take someone’s breath away. 先看下面的例句:


   When the man saw that girl for the first time, her beauty took his breath away.

   (译文:当这个男人第一次看到那个女孩时,她的美丽就让她抑不住呼吸。)


   片语take someone’s breath away从字面上看,其意义是“带走了某人的呼吸”。如果人们的呼吸被带走了,说明他们已经无法呼吸,说不出话来了,所以这个片语常用来表示“使某人非常惊讶,感动得说不出话来”。它使用非常广泛,尤其用来表达当人们看到美丽的景色或漂亮的女孩时非常惊讶,心中充满赞叹,因惊喜而说不出话来的情形。To take someone’s breath away means something is so extremely beautiful or exciting that people can’t say a word. For example:


   After climbing the mountain, standing on the top of it, we felt that the view took our breath away.

   (译文:爬上山,站在山顶,那景色让我们大为惊讶。)



   breath最常见的意思是“呼吸”,由此“基本意思”也引申出了其他意义:生命、活力、期望等。在片语don’t hold one’s breath中,breath的意思就是“期望”,整个片语的意思是:别太殷切期望。如:


   The boss might give you a promotion, but don’t hold your breath.

  (译文:老板可能要提拔你,但别太殷切期望。)




   hold one’s breath常用来指“短暂的屏住呼吸”,但在片语don’t hold one’s breath中,它的意思却是“怀抱希望”,在前面加上否定形式don’t, 意思就是“别太抱希望、别太殷切期望”。这个片语在口语中尤其常见。The idiom is used to say that something is not going to happen soon. For example:


   You don’t study hard, but you want to become a graduate student. Don’t hold your breath is the only word I can tell you.

  (译文:你学习不努力,却想成为一名研究生。我只能说:不要抱太大希望。)



   结束语:听说那位女歌星要随文化下乡慰问团到我们边远山区演出,我们起初并不殷切期望(don’t hole one’s breath),但演出那天,她的闪亮登场让我们大为惊喜,许多人激动得说不出话来(take their breath away)。
片语To one’s surprise 常被人们用来表示“使某人惊讶的是…”,在新概念英语教程中就多次使用了这个片语。今天我们要学习另一个表达惊讶、惊喜、激动程度的片语:take someone’s breath away. 先看下面的例句:


   When the man saw that girl for the first time, her beauty took his breath away.

   (译文:当这个男人第一次看到那个女孩时,她的美丽就让她抑不住呼吸。)


   片语take someone’s breath away从字面上看,其意义是“带走了某人的呼吸”。如果人们的呼吸被带走了,说明他们已经无法呼吸,说不出话来了,所以这个片语常用来表示“使某人非常惊讶,感动得说不出话来”。它使用非常广泛,尤其用来表达当人们看到美丽的景色或漂亮的女孩时非常惊讶,心中充满赞叹,因惊喜而说不出话来的情形。To take someone’s breath away means something is so extremely beautiful or exciting that people can’t say a word. For example:


   After climbing the mountain, standing on the top of it, we felt that the view took our breath away.

   (译文:爬上山,站在山顶,那景色让我们大为惊讶。)



   breath最常见的意思是“呼吸”,由此“基本意思”也引申出了其他意义:生命、活力、期望等。在片语don’t hold one’s breath中,breath的意思就是“期望”,整个片语的意思是:别太殷切期望。如:


   The boss might give you a promotion, but don’t hold your breath.

  (译文:老板可能要提拔你,但别太殷切期望。)




   hold one’s breath常用来指“短暂的屏住呼吸”,但在片语don’t hold one’s breath中,它的意思却是“怀抱希望”,在前面加上否定形式don’t, 意思就是“别太抱希望、别太殷切期望”。这个片语在口语中尤其常见。The idiom is used to say that something is not going to happen soon. For example:


   You don’t study hard, but you want to become a graduate student. Don’t hold your breath is the only word I can tell you.

  (译文:你学习不努力,却想成为一名研究生。我只能说:不要抱太大希望。)



   结束语:听说那位女歌星要随文化下乡慰问团到我们边远山区演出,我们起初并不殷切期望(don’t hole one’s breath),但演出那天,她的闪亮登场让我们大为惊喜,许多人激动得说不出话来(take their breath away)。

返回列表