听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 休闲乐园 » 一派胡言 Talk through one's hat
返回列表 发帖

一派胡言 Talk through one's hat

在英语中,人们常用talk through one's hat来讽刺某人在自己并不了解的问题上发表武断的意见或判断,摆出一副绝对正确的可笑模样。   19世纪80年代晚期,俗语talk through one's hat开始广为流传,表示“说废话,一派胡言”,尽管它最初的本意是“说谎”。



  关于这一俗语的起源,现已没有切实的证据可考。一种理论认为,在教堂做礼拜时,有些没耐性的人会把帽子盖到脸上,装作祈祷的样子,因此引申出“说谎”的含义。还有一种可能是,因为帽子的内部是空的,因此“通过帽子讲话”就暗示讲话人的头脑空空,没多少思想。
  此外,英语中还有一个俚语叫to talk off the top of one's head,表示“即席发表谈话”,发言之前没有经过太多考虑,不知这两者之间有没有什么联系呢?

返回列表