Board logo

标题: 中国计划加速建设海绵城市,应对洪涝灾害。 [打印本页]

作者: kobe    时间: 2016-9-21 08:27     标题: 中国计划加速建设海绵城市,应对洪涝灾害。

们来看一段相关的报道

China plans to accelerate its development of "sponge cities" even though 19 of 30 cities in a pilot program suffered waterlogging this summer.

It will not show immediate effects and its success will take time, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said in a statement posted on its website.

The sponge city idea aims to allow cities to absorb and store rainwater using their own resources to prevent floods in the rainy season, and release this water for use during dry times. It also intends to help ease water shortages.

虽然今夏在试点项目中,30个城市里有19个城市遭受了洪涝灾害,但是中国仍然计划加速建设海绵城市

住房和城乡建设部在其网站公布出的一份声明中称,海绵城市的效果不会立竿见影,它的成功需要时间。

提出海绵城市的概念,目的是让城市在雨季能够通过自身的资源来吸收储存雨水,从而阻止洪水发生,在干旱的时候又可以使用这部分储存的雨水。它还旨在帮助缓解水资源短缺的状况。


作者: kobe    时间: 2016-9-21 08:27

【讲解】

文中的sponge cities就是“海绵城市”的意思,其中sponge用作名词,意为“海绵”,如:The sponge soaked in the water on the desk.(海绵将书桌上的水吸了进去。)它还可以用作动词,表示“吸收掉”的意思,如:Sponge the mud spots off the car.(用海绵擦去车上的污泥。)

第三段中的短语rainy season意为“雨季”,如:The river is navigable during the rainy season.(该河在雨季可以通行。)





欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2