Board logo

标题: 英语绕口令及翻译 [打印本页]

作者: 雪幻    时间: 2010-5-24 13:01     标题: 英语绕口令及翻译

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood. 大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了! A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit? 大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢? A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!" 一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了! A bloke's back bike brake block broke. 一个家伙的脚踏车后制动器坏了。 A box of biscuits, a batch of mixed biscuits. 一盒饼干,一炉杂饼干。 A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue. 一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。 A laurel-crowned clown! 戴桂冠的小丑。 A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory. 一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。 A noisy noise annoys an oyster. 嘈吵的噪音惹恼牡蛎。 A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed. 放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。 A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk. 一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。 A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail. 一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。 A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him. 一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。它是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女郎的方心,因为二趾蟾蜍喜欢三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒劳无功。它不能满足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾蜍女郎的卧室,三趾蟾蜍女郎用它的三趾能力将二趾蟾蜍的念头打消了。 A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?" 一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」 All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea! 我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧! Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest wrists and loudest boasts, he thrusts his fist against the posts and still insists he sees the ghosts. 在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。 Are our oars oak? 我们的桨是橡树吗? How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew? 如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢? A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together. 一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。 The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch. 这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。 Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream. 桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。 A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake. 湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。 Good cookies could be cooked by good cookies cook. 好的小甜饼可以被好的小甜饼厨师做出来. A big black bear sat on a big black bug. 一只大黑熊坐在一只大黑虫子上。 I wish you were a fish in my dish 我希望你是一只在我盘子里的鱼。 Two tiny tigers take two taxis to town. 两只小老虎坐两辆出租车去城镇 . The bleak breeze blights the bright blue blossom. 寒风摧毁了美丽的兰花。* bleak: 寒冷的,阴冷的。 Betty beat a bit of butter to make a better batter.贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面糊。  I slit a sheet. A sheet I slit. Upon the slitted sheet, I sit!我撕了一张纸。一张纸被我撕了。我坐在被撕掉的纸上。    How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets? 如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?
作者: rainbow1108    时间: 2010-5-24 16:12

tongue twister.
Thank you!
作者: 小余yjm    时间: 2010-7-22 14:27

pronounce them so hard
作者: liujiafu1987    时间: 2010-7-24 09:23

顶啊
作者: youxiaxiaolala    时间: 2010-7-24 13:03

I‘ll  try it!




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2