Board logo

标题: 2013年05月21日 开心一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2013-5-21 18:48     标题: 2013年05月21日 开心一译

When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is happiness.


try to translate this sentence into chines.

reference:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: AmyDM    时间: 2013-5-21 20:09

小时候,幸福是简单的;长大了,简单才是幸福。
作者: 簿子酒    时间: 2013-5-21 22:32

When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is
happiness.
小时候,幸福是件很简单的事;长大后,简单是件很幸福的事。
that's true
作者: jinshu_8    时间: 2013-5-21 22:43

回复 1# 陈秀玲

当年青时,认为幸福的得来是轻而易举的。而长大了,却觉得简单才是幸福的。
作者: AllenHL    时间: 2013-5-22 08:47

When I was young, happiness was simple; now that I've grown up, simplicity is happiness.

年轻时,快乐简单,现在我长大了,简单就是快乐。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2