Board logo

标题: 2012.11.21 每日当三省吾身,每日三译之三 [打印本页]

作者: 白天羽    时间: 2012-11-21 10:20     标题: 2012.11.21 每日当三省吾身,每日三译之三

puppy love  ['pʌpi lʌv]


早年初恋;少男少女间短暂的爱情(等于calf love)



汉译英:虽然“早恋”仍不被提倡,但人们却更开放了。

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


作者: shelley070    时间: 2012-11-21 10:23

Though poppy love is still not encouraged, people get more open.
作者: lolomo    时间: 2012-11-21 14:38

Although puppy love is not still to promoted,people becomes more open.
作者: Andy-Lee    时间: 2012-11-22 16:39

虽然“早恋”仍不被提倡,但人们却更开放了。
although puppy love is not advocated,people are more open.
作者: 浮香若薇    时间: 2012-11-22 21:08

虽然“早恋”仍不被提倡,但人们却更开放了。
Although puppy love is still not be advocated,people are more open.
作者: smilearky    时间: 2012-11-24 13:41

Although puppy love is not advised yet, but people have more open mind.
作者: longyuan    时间: 2012-11-26 17:19

汉译英:虽然“早恋”仍不被提倡,但人们却更开放了。
Although puppy love is not advocated still,but people is more open.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2