Board logo

标题: 2012年09月16日 开心一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2012-9-21 22:34     标题: 2012年09月16日 开心一译

But better to be hurt by the truth than comforted with a lie.


try to translate this sentence into chinese.


reference:

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: kobe    时间: 2012-9-23 21:02

But better to be hurt by the truth than comforted with a lie.

比被真相伤害更坏的是被一谎言安慰
作者: smilearky    时间: 2012-11-24 20:22

但是,比真相伤害总比被谎言安慰好。
作者: longyuan    时间: 2012-11-27 13:18

But better to be hurt by the truth than comforted with a lie.

说出事实造成的伤害要强于安慰的诺言




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2