Board logo

标题: 2012年05月14日 快乐一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2012-5-15 08:30     标题: 2012年05月14日 快乐一译

It’s better to cry than be angry, because anger hurts others, while tears flow silently through the soul and cleanse the heart.


try to translate this sentence into chinese.

reference:

本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: amazon496    时间: 2012-5-15 15:27

哭比生气要好,因为生气伤害别人,而眼泪静静的流过灵魂洗刷了内心。
作者: 千寻cathy    时间: 2012-5-15 18:12

哭泣会比生气好,因为生气会伤害到别人,而眼泪会在灵魂中静静流淌并洗净心灵。
作者: AnnStone    时间: 2012-5-15 23:55

哭泣胜过恼怒,怨气只会伤害别人,而泪水则会静静淌入灵魂,洗涤心灵。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2