Board logo

标题: 认识你真好! [打印本页]

作者: 小叮铛    时间: 2006-4-8 14:02     标题: 认识你真好!

  如果擦肩而过要修一千年,那么要两个人相识、继而相知到成为无话不谈的朋友要修多少年呢?

  相识是缘!

  朋友!网络上的朋友!真的要感谢上苍让我们都在的那一瞬间,你的鼠标点中了我!而我的,点中了你!

  网络是虚拟的。面对网络的人却是真实的。真实的我们其实只要付出一分的真诚,就可以收获十分的友谊。

  常常羡慕古人,竟可以邀三两个挚友,选一个清新雅致的小亭,面对清清的江水,买酒煮蟹,或小酌轻斟,或开怀畅饮!

  但今天,我们却更有理由让古人嫉妒!因为只需打开网络,轻点鼠标,无论多么遥远的你,都可以轻飘飘地出现在眼前!保持一份生命的本色,一份安静聆听别的生命,也使别的生命愿意安静聆听的纯真。此中的快乐远非浮华功能可比。

  没有花前月下,没有浅吟低唱。没有情情爱爱,没有缠缠绵绵。有的只是那一份红尘中最纯洁的友谊。真的很庆幸啊!我们能够在这里相识。

  珍惜这修了几千年才相识的缘,闭上眼睛静静地享受这一刻的欢愉!其实真正的幸福就在于常说的那几个字啊:

  认识你,真好!真的,我为自己的浅薄而感到不安,我不是率性而为的那种人,我总是说服不了自己做个洒脱的人,常常是讷于言而敏于行。

  喜欢繁星月夜的悄悄对吟,想念寂静时刻的字来句往,难忘真诚真实的心不设防,更欣赏你乐观向上的人生态度、低调的处世行事原则。不同的人对某一件事有不同的诠释,并非所有的人都能认可共鸣她人的观点。共鸣了,是灵犀还是缘份使然,或者二者兼备,你知我知。

  爱感动,一条短短的信息,一句轻轻的问候,一个默默的眼神,抑或翘嘴眨眼,都能令人感动得心潮澎湃,似夏花久久留香。

  相识是缘,相知是份。大千世界,有几人能入你心襟?匆匆行走的人群,擦肩而过的回眸,有几段片段能潜入心房,令我们不愿丢失遗忘?惊叹于缘份的魅力,能跨越季节和时空,将画面定格在微笑的时刻。

  珍缘,惜缘,想你,想她——

  随便写几句,让岁月见证今天的痕迹。
作者: quentin    时间: 2006-4-11 15:13

who can translate this passage from chinese to english?
作者: wzw_1016    时间: 2006-4-12 09:50

It's too long to me.
作者: why123_520    时间: 2006-4-15 02:40     标题: maybe we can

We can try it together`~translate it all into chinese~~just try` ~everyone~`one by one `~one sentense each people ~~
作者: 感恩之心    时间: 2006-5-10 20:19     标题: let me trying

I want to trying,but I know it is  long time.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2