Board logo

标题: 每日一句简单英译汉【第二十四期】 [打印本页]

作者: x-ace    时间: 2009-10-29 09:35     标题: 每日一句简单英译汉【第二十四期】

She is careless of her dress.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

析:careless of 表示 不重视,不修边幅怎么说呢?..想想..... 应该说 careless about.
作者: 簿子酒    时间: 2009-10-29 12:38

她对自己的着装要求不高,很随意。
作者: 簿子酒    时间: 2009-10-29 12:38

错了呀
作者: x-ace    时间: 2009-10-29 13:17

哈哈,上当了吧。
这些翻译是我找的常见错误。
3# 簿子酒
作者: 0119    时间: 2009-10-29 16:43

她不重视自己的穿着
作者: 0119    时间: 2009-10-29 16:46

我怎么觉着有点晕啊。解析,答案。。。看着有点不对劲啊
作者: 0119    时间: 2009-10-29 16:50

难以理解。
dress 的意识是衣服,如果这个意思的话可以靠上。
dress作穿着时是动词。
但是感觉还是牵强
作者: liuhuishou9003    时间: 2009-10-30 07:25

hshshssh
作者: ABCjun    时间: 2009-10-30 08:43

她不注意穿着
作者: ABCjun    时间: 2009-10-30 08:44


作者: smallhills    时间: 2009-10-30 15:30

她没在意自己的穿着
作者: smallhills    时间: 2009-10-30 15:31

,知道厉害了
作者: x-ace    时间: 2009-10-30 15:48

其实,我对这个句子也存在很大的怀疑,大家都看看怎么翻译好。。。
作者: xinyuzhu    时间: 2009-11-1 08:59


作者: bbls    时间: 2009-11-1 20:24

她对自己的着装要求不高,很随意。
作者: dxp    时间: 2009-11-2 21:33

每日一句简单英译汉
作者: leowong    时间: 2011-2-16 15:33

她不重视自己的穿着
作者: fj655047    时间: 2011-2-17 20:38

她不注重自己的穿着




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2