Board logo

标题: 每日名言(精典) [打印本页]

作者: 爱相随    时间: 2006-4-6 16:35     标题: 每日名言(精典)

The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
  

                                ————————————    George Bernard Shaw, British dramatist

中文翻译

痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

        ———————————— 英国剧作家 肖伯纳,G.
作者: onlyone    时间: 2006-5-6 08:27

好长时间没更新呢,我来接吧……



Experience is the child of thought, and thought is the child of action. We cannot learn ment from books.

                                                                                                   Benjamin Disraeli,
                                                                                                   British statesman

中文翻译

经验是思想之子,思想是行动之子,了解他人不可以书本为据。

                 英国政治家 狄斯雷利,B.


[ 本帖最后由 onlyone 于 2006-5-11 09:28 AM 编辑 ]
作者: onlyone    时间: 2006-5-8 14:08



To make good use of life, one should have in youth the experience of advanced years, and in old age the vigor of youth.

                                                                                  —————— Stanislaus I, Polish king

中文翻译

青年而有老年之经验,老年而有青年之朝气,就能使人生发挥更大的作用。

                                            —————— 波兰国王 斯坦尼斯劳斯一世



[ 本帖最后由 onlyone 于 2006-5-11 09:29 AM 编辑 ]
作者: onlyone    时间: 2006-5-11 09:27



It is Engerprise which builds and improves the world's possessions. Thrift may be the handmaid and nurse of Enterprise. But equally she may not. For the engine which drives Enterprise is not Thrift, but Profit.

                                        John Maynard Keynes, British economist

中文翻译

进取精神建造了和增加了世界上的财富。

节俭可以是进取精神的仆人和护理人,同样地,也可以不是。

因为进取精神的动力不是节俭,而是利润。


                   英国经济学家 凯恩斯,J.M.

[ 本帖最后由 onlyone 于 2006-5-11 09:30 AM 编辑 ]
作者: onlyone    时间: 2006-5-19 11:38



Be not angry that you cannot make others as you wish them to be, since you cannot make yourself as you wish to be.


Thomas Mann, German writer

中文翻译

不要由于别人不能成为你所希望的人而恼怒,因为你自己也不能成为自己所希望的人。

                             德国作家 托马斯·曼
作者: onlyone    时间: 2006-6-1 10:12



The world can only be grasped by action, not by contemplation. The hand is more important than the eye...The hand is the cutting edge of the mind.


                                                    Jacob Bronowski, writer of the former Soviet Union

中文翻译

只有勇敢付诸于行动而不是瞻前顾后,才能掌握这个世界。手比眼睛更加重要……手是思想的利剑。

                                                   前苏联作家 布洛诺夫斯基,J.
作者: onlyone    时间: 2006-6-9 18:30



If you would go up high, then use your own legs! Do not let yourselves carried aloft; do not seat yourselves on other people's backs and heads.


F. W. Nietzshce, German philosopher

中文翻译

如果你想走到高处,就要使用自己的两条腿!不要让别人把你抬到高处;不要坐在别人的背上和头上。

                                                   德国哲学家 尼采,F. W.
作者: onlyone    时间: 2006-6-12 16:04



In order that people may be happy in their work, these things are needed: they must be fit for it; they must not do much of it; and they must have a sense of success in it.


John Ruskin, British writer

中文翻译

为了使人们在工作时感到快乐,必须做到以下三点:他们一定要胜任自己的工作;他们不可做得太多;他们必须对自己的工作有成就感。

                                                                                       英国作家 罗斯金,J.

作者: onlyone    时间: 2006-6-13 14:28

An honest man's the noblest work of God.
               
              ——Alexander Pope (1688-1744)


 
          诚实的人是上帝创造的最佳作品。
 
    
               ——亚历山大·蒲柏

作者: onlyone    时间: 2006-6-15 08:42

Civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof.
               
            ——John F. Kennedy (1917-1963)



               礼貌不是软弱的表现,真诚有待验证。
 
    
                         ——约翰·肯尼迪

作者: 爱相随    时间: 2006-6-20 14:22

原帖由 onlyone 于 2006-5-6 08:27 AM 发表
好长时间没更新呢,我来接吧…


谢谢onlyone的支持!

We are like wheat, here on earth to ripen. We ripen intellectually by letting in as much of the universe's complexity as we can. Morally we ripen by making our choices. And we ripen spiritually by opening our eyes to Creations's endless detail.


Richard Wolkomir, American writer


中文翻译

我们就像小麦,生长在土地上等待着成熟。

通过尽可能多吸收宇宙的复杂性使我们智力上成熟,

通过各种选择使我们道德上成熟,

通过睁开眼睛看到创世纪的无尽的细节使我们心灵上成熟。


                                          美国作家 沃克摹,R.
作者: yoyo530521    时间: 2007-2-2 14:16

不错哦
作者: helen-1314    时间: 2007-2-7 11:58

很精典,学习了!




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2