标题:
浪费蜡烛
[打印本页]
作者:
幽幽草
时间:
2008-4-28 16:10
标题:
浪费蜡烛
“ 夫 天 地 者 , 万 物 之 逆 旅 ( 客 舍 ) 也 ; 光 阴 者 , 百 代 之 过 客 也 。 而 浮 生 若 梦 , 为 欢 几 何 ? 古 人 秉 烛 夜 游 , 良 有 以 ( 原 因 ) 也 … … ” 今 天 读 李 白 这 篇 《 春 夜 宴 从 弟 桃 花 园 序 》 , 诗 人 秉 烛 寻 欢 的 情 景 依 然 如 在 目 前 。
不 过 , 假 如 秉 烛 寻 欢 , 结 果 却 换 来 一 肚 子 气 , 那 怎 么 说 呢 ? 英 国 人 说 : the game is not worth the candle( 为 这 场 游 戏 烧 蜡 烛 简 直 是 浪 费 ) 。 这 里 所 说 的 “ 游 戏 ” , 是 指 赌 博 游 戏 。 从 前 没 有 电 灯 , 晚 上 赌 博 得 用 蜡 烛 照 明 , 赌 输 了 的 一 方 当 然 会 觉 得 “ 浪 费 蜡 烛 ” 了 。
现 在 , 说 一 件 事 不 值 得 做 , 做 了 会 得 不 偿 失 , 我 们 往 往 就 用 这 个 成 语 , 例 如 : I don't think you should sue him for damages. You know, lawyers charge expensively and the game will not be worth the candle.( 我 想 , 你 最 好 不 要 控 告 他 要 求 赔 偿 了 。 律 师 收 费 很 高 , 你 会 得 不 偿 失 的 。 )
作者:
chm8624
时间:
2008-5-14 18:46
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./)
Powered by Discuz! 7.2