Board logo

标题: 2011年09月14日 每日一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2011-9-15 22:07     标题: 2011年09月14日 每日一译

review:
1,为了和他们保持良好的关系,我们会特意这么做的。
    we make a special effort for the sake of good relations with them.
2,不要为了辞职而辞职,除非先考虑好这将如何影响你的经济。
   don't quit for the sake of quitting unless you've thought about how it will impact you financially.


a bunch of"一群,一束"

for instance:
1,please buy a bunch of flowers for me.
   请为我买一束花。
2,I've made a bunch of friends.
   我交了一大群朋友。

practice:
1,无论我们什么时候去都会有一大群人。
2,我想要在母亲节那一天送一束花给我的妈妈。

try to translate these sentences into english.

references:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: mapleleaf    时间: 2011-9-16 08:34

1.There 'll be a bunch of people whenever we go.
2.I want to send a bunch of flowers to my mother in Mother's Day.
作者: sunnyraintsk    时间: 2011-9-16 16:17

本帖最后由 sunnyraintsk 于 2011-9-16 16:18 编辑

1,无论我们什么时候去都会有一大群人。
There will be a bunch of people whenever we go.
2,我想要在母亲节那一天送一束花给我的妈妈。
I want to send a bunch of flowers to my mother in Mother's Day.
作者: Andy-Lee    时间: 2011-10-17 11:39

1,无论我们什么时候去都会有一大群人
there are always a bunch of people anytime we go there.
2,我想要在母亲节那一天送一束花给我的妈妈。
i want give a bunch of flower to my Mom at the Mother's day
作者: Bree    时间: 2011-10-19 21:02

1,无论我们什么时候去都会有一大群人。
Whenever we go there wil be a bunch of people there.
2,我想要在母亲节那一天送一束花给我的妈妈。
I wanna send a bunch of flowers to my mother on Mother Day.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2