Board logo

标题: 5月26日英语谚语:Tit for tat is fair play. [打印本页]

作者: dragon520    时间: 2011-5-26 08:34     标题: 5月26日英语谚语:Tit for tat is fair play.

Try to translate this sentence and make it conform Chinese custom.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: sallybanana    时间: 2011-5-26 10:56

翻译不来,还是回复看看
作者: 坏坏毛蛋    时间: 2011-5-26 11:54

人不犯我,我不犯人
作者: 陈秀玲    时间: 2011-5-26 13:31

人不犯我我不犯人
作者: xiaotantan    时间: 2011-5-26 14:49

人不犯我,我不犯人。
作者: yy2235    时间: 2011-5-26 18:47

人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人
作者: kuangye678    时间: 2011-5-27 01:19

人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人
作者: mapleleaf    时间: 2011-5-27 09:20

人不犯我,我不犯人; 人若犯我,我必犯人。
作者: kobe    时间: 2011-5-27 23:17

人不犯我,我不犯人
作者: 衰女胞    时间: 2011-5-31 14:12

人不犯我,我不犯人




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2