Board logo

标题: 3月23日翻译练习:机场排起了长龙 [打印本页]

作者: sabrinaw    时间: 2011-3-23 13:10     标题: 3月23日翻译练习:机场排起了长龙

Review
1.日本核事故危害被严重夸大。
Fear of Japan's nuclear crisis far exceeds actual risks.
2.我们生活在辐射当中,而且大多数时间我们所受到的辐射是无害的。
We live with radiation, and most of the time it is harmless.
3.英国就业前景黯淡,年轻人开始考虑到国外找工作。
The lack of job prospects in the UK is forcing young people to consider a move abroad to look for work.
4.A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终。



New practice
1.机场排起了长龙。
2.公司允许员工们待在家里。
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
4.A friend is easier lost than found.



For reference
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: 507013899    时间: 2011-3-23 14:00

回复 1# sabrinaw
作者: fangnan    时间: 2011-3-23 14:31

1.机场排起了长龙。
People in airport queued in long line
2.公司允许员工们待在家里。
Companies allow employees stay at home
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
Many people don't understand that there is little radiation which isn't harmful in our daily life
4.A friend is easier lost than found.
失去一个朋友比得到一朋友容易
作者: 陈秀玲    时间: 2011-3-23 17:43

回复 3# fangnan


    Companies allow employees to stay at home
作者: lingkiki    时间: 2011-3-23 18:48

1.机场排起了长龙。
2.公司允许员工们待在家里。
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
4.A friend is easier lost than found.
there is a long team in the airport.
the company allowed those wokers stay at home.
there are a lot of people can not understand that harmless radiation is everywhere.
失去朋友比得到更容易
作者: cube_0    时间: 2011-3-23 23:43

冤家易解不易结
作者: mapleleaf    时间: 2011-3-24 11:03

1.Long queues formed at airports.
2.Companies allowed the workers to stay at home.
3.Many people don't understand that there are a few harmless radiation everywhere in daily life.
4.失友容易,交友难
作者: rabbitgg    时间: 2011-3-31 17:36

The employees are allowed to stay at home.
作者: xyz11409    时间: 2011-4-1 06:16

1.Long queues formed at airports.
2.Companies allowed the workers to stay at home.
3.Many people don't understand that there are a few harmless radiation everywhere in daily life.
4.失友容易,交友难
作者: Andy-Lee    时间: 2011-4-2 13:01

1.机场排起了长龙。
there is a long queue in the airport.
2.公司允许员工们待在家里。
the company allows their staffs stay at home.
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
many people can't understand that everywhere have little hurtless radiation on my life.
4.A friend is easier lost than found.
失去一个朋友很容易,得到一个朋友却很难
作者: kpmazda    时间: 2011-4-2 16:11

1.机场排起了长龙。
There is a long line in the airport.
2.公司允许员工们待在家里。
The company allows employees stay at home.
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
Many people dont understand, there is little harmless radiation in the daily life.
4.A friend is easier lost than found.
朋友失去比得到来得快。
作者: aykjy    时间: 2011-4-7 16:35

1.机场排起了长龙。
A great queue was lined up at the Airport.
2.公司允许员工们待在家里。
The company allows employee to stay at home.
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
Many people can not understand, in fact , there always is a little of unharm radiculos in ordinary life.
4.A friend is easier lost than found.
朋友易失难得。
作者: aykjy    时间: 2011-4-7 16:42

1.机场排起了长龙。
A great queue formed at the Airport.
2.公司允许员工们待在家里。
The company allows employees to stay at home.
3.许多人不理解,其实日常生活中到处都有少量无害的辐射。
Many people do not understand, in fact , there is always a little of harmless radiation everywhere in everyday life.
4.A friend is easier lost than found.
朋友易失难得。


amount of harmless radication
作者: freesese    时间: 2011-4-7 18:24

thxthxthx




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2