Board logo

标题: 麻烦帮忙翻译一下,谢谢了. [打印本页]

作者: 不变的小雪    时间: 2007-8-7 12:11     标题: 麻烦帮忙翻译一下,谢谢了.

When I was young I'd listen to the radio         
在我年轻的时候我听着收音机
Waiting for my favorite songs                          
等待我最喜欢的歌曲
When they played I'd sing along,                     
当它演奏时我跟着一块唱
It make me smile.                                          
它带给我微笑

Those were such happy times and not so long ago  
以前的时光是那么的快乐
How I wondered where they'd gone.           
我惊讶f以前那些快乐哪儿去了
But they're back again just like a long lost friend      
然而却与失去长久的朋友再次相遇
All the songs I love so well.                      
所有的歌我同样喜欢
Every shalala every wo'wo                  
所有啦啦啦所有喔喔喔
still shines.                                                               
  依然发光

Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing           
所有的鱼被吓一跳
so fine                        
同样的美好

When they get to the part
(不会翻译)
where he's breaking her heart                                         
在那儿对她死心了
It can really make me cry                           
他真的让我哭了
just like before.                                                               
在这之前一样的喜欢他
It's yesterday once more.                                               
昨日重现
(Shoobie do lang lang)

Looking bak on how it was in years gone by
(不会翻译)
And the good times that had                                    
      快乐的时光已过去
makes today seem rather sad,                    
   宁愿今天悲伤
So much has changed.                                            
      所以改变了

It was songs of love that I would sing to them
(不会翻译)
And I'd memorise each word.
(不会翻译)
Those old melodies still sound so good to me
(不会翻译)
As they melt the years away                          
像他消失的那年
Every shalala every wo'wo still shines
(不会翻译)
Every shing-a-ling-a-ling that they're startingTo sing
(不会翻译)
so fine
那样的美好
All my best memorise come back clearly to me
(不会翻译)
Some can even make me cry           
甚至有些能让我哭泣
just like before.
(不会翻译)
It's yesterday once more.
(不会翻译)
(Shoobie do lang lang)
(不会翻译)
Every shalala every wo'wo still shines.
(不会翻译)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
(不会翻译)
so fine
那样的美好
Every shalala every wo'wo still shines.
(不会翻译)
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
(不会翻译)
so fine                                                                        
那样的美好


麻烦帮忙翻译一下了,谢谢了.(我翻译了一小部分,有的可能还不对,请求各位帮忙,先谢谢了)

[ 本帖最后由 不变的小雪 于 2007-8-7 12:15 PM 编辑 ]
作者: DZ    时间: 2007-8-7 16:52

昨日重现

在我年少的时候
我喜欢一个人守侯在收音机旁
听我最喜欢的那首老歌
动人的旋律会让我微笑
但那些快乐的时光已经离我远去很久了
我很奇怪那些醉人的旋律飘向何方
但有时候那些所有我熟悉的旋律又会象老朋友那样回到我的耳边
外面的阳光依旧温暖
shing-a-ling-a-ling 他们开始低声吟唱
这样的感觉很好
但愁情至极时 我会伤心落泪
就象年幼时的我一样
也许这便是昨日的重现
追忆往昔那些逝去的幸福时光
更另今天的我黯然神伤
时过境迁但我仍记得为她唱的那首爱的歌
那些如诗般的歌词
那些难忘的旋律
对我而言 这一切也许会消逝在很多年后
然而 那些青春岁月的伤感回忆却又如此清晰的在我脑海里浮现
不禁让我黯然泪下
昨日重现 却已不再从来
作者: 不变的小雪    时间: 2007-8-8 10:18

唉!好惨啊一句都没翻译对! 好伤心啊真的,
谢谢版主
作者: DZ    时间: 2007-8-8 10:54

翻译歌词,你也真找些有难度的哈,翻译水平再高的人你叫他翻译歌词也有难度啊




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2