Board logo

标题: 背诵为王第一册74(这个网站没有的文本补充) [打印本页]

作者: easyin999    时间: 2007-6-28 12:00     标题: 背诵为王第一册74(这个网站没有的文本补充)

74 The Wolf and the Lamb

Once upon a time a Wolf was walking toward a spring on a hillside. When he looked up, he saw a lamb just beginning to drink a little lower down. "There's my supper,"thought he, "If only I can find some excuse to eat it."Then he called out to the lamb, "How dare you muddle the water from which I am drinking?"
"Do, master, no,"said the lamb, "if the water is muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me."
"Well, then,"said the Wolf, "Why did you call me bad names this time last year?"
"That cannot be true."said the lamb, "I am only six months old."
"I don's care,"shouted the wolf, "If it was not you it was your father,"and with that he rushed upon the poor little lamb and ate her all up. But before she died the lamb cried out, "Any excuse will serve a tyrant."

spring

hillside
山坡

muddle
弄糟

master
主人

muddy
多泥的,泥泞的

cause
原因

call sb. bad names
辱骂某人

serve
服务

tyrant
暴君


狼和羊

从前,有一只狼正朝着山坡上的泉水走去。当他抬起头来看时,发现一只小羊羔正在稍低处喝水。我的晚餐有了,他想,要是我能找到些借口去吃掉她就好了。于是,他对羊大叫:你竟敢弄脏我要喝的水。
没有,大人,小羊羔说,如果你那儿的水脏了,那不是我的原因,因为水是从你那里流到我这里的。

那好,狼说,那去年这时候你为什么辱骂我?

那不可能,小羊羔说,我才六个月大。

我不管,狼大叫,如果那不是你就是你的父亲,于是他冲向可怜的小羊羔,把她吃了下去。羊在死去前,大喊:欲加之罪,何患无辞。





欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2