Board logo

标题: 星座爱情:十二星座之白羊座的情侣档 [打印本页]

作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 16:54     标题: 星座爱情:十二星座之白羊座的情侣档

白羊座有刚强、倔强、固执而不服输的天性,所以适合找一位能肯定他(她)的人。会巧妙的安排生活的狮子座是最适合的对象;个性明朗乐观的射手座会以最宽厚的态度谦让你而采取同一步调;相反的,性情易变的巨蟹座,优柔寡断的天秤座;古板的、固执的摩羯座,都不宜相配。



ARIES & ARIES:
Temper tantrums are quite likely to erupt into major wars with this combination. Remember, only one party can win, and neither one will accept defeat.
白羊-白羊:两个一模一样的白羊座在一起,必然是爆炸性的组合,时常有发生”战争“。相处下去很可能会两败俱伤哦。
ARIES & TAURUS:
The Bull has trouble with your free spirited attitude. With compromise, it can work. A little bit dull for you at times; however, it can be a stabilizing experience for you.
白羊-金牛:热情英勇的白羊和略显迟纯的牛儿看上去并不是最理想的搭配。不过,只要彼此互相迁就,还是能相处得不错。有一点闷的牛儿有时会让你觉得无聊,但他觉得是个靠得住的人。
ARIES & GEMINI:
Wonderful alliance. This is an exciting, sexual encounter that can last. Both you and Gemini are so spontaneous and full of life that there is no time for either of you to become bored.
白羊-双子:你们是完美的情侣组合,俩人相处地非常和协,一点儿也不觉得枯燥乏味。
ARIES & CANCER:
The Crab is far too sensitive and slow for your speedy and hot tempered nature. You will have difficulty listening to the Crab's nagging and negativity. This is really a poor match up right from day one.
白羊-巨蟹:天生敏感的蟹子根本受不了迅速热情的白羊。白羊也难以接受巨蟹的唠叨和消极。你们实在是不搭调的一对。
AIRES & LEO:
This is a most exhilarating combination. You both share the same likes and dislikes. You are both always on the go, craving excitement, love and fun. This is truly a link made in heaven.
白羊-狮子:这绝对是令人艳羡的理想组合。你们互相欣赏对方,分享彼此的好厌。简直就是天造地设的一对嘛。
ARIES & VIRGO:
Your impulsiveness is just too much for the Virgoan. Virgo's practical, critical nature will drive you away rapidly. This is a relationship better left alone.
白羊-处女:在完美主义的处女座眼中,你的冲动是他/她最不能忍受的。分开可能对双方更有好处。
ARIES & LIBRA:
Although opposites attract, the Scales are just a little too lazy to keep up with you. You, on the other hand, lack the sophistication required to keep a Libran happy.
白羊-天秤:尽管两个性格相差太大的你们走到了一起,天秤还是有点跟不上你的步伐。另一方面,你也缺少让天秤座的对象一直开心的经验。
ARIES & SCORPIO:
You are both ruled by the catalyst Mars that makes this union hot and heavy. The possessive Scorpio will, however, clash with your free spirited nature.
白羊-天蝎:火星控制的羊儿一心想让这对组合变得热烈且稳固,但占有欲更强的蝎子总与你的想法背道而驰。
ARIES & SAGITTARIUS:
This can be a good and lasting relationship. You are both fun-loving and quite oblivious to the faults that might drive most people crazy.
白羊-射手:这又是一对完美的组合,你们的关系可以长久维系。你俩都爱嬉笑玩乐,且宽宏大量、不计较对方的过失。
ARIES & CAPRICORN:
Finances are the biggest detriment in this connection. You can spend it as fast as the hard working Goat can make it, and that drives the frugal Capricorn insane.
白羊-摩羯:经济问题是这对组合的最大障碍。白羊花钱的速度赶上摩羯赚钱的速度,这样一来,摩羯不疯才怪呢。
ARIES & AQUARIUS:
This is not a bad connection. You are both inquisitive; however, at times you may find it difficult to contemplate what the Water-bearer will do next.
白羊-水瓶:这对组合并不太完美。你们都有强烈的好奇心,然而,有时白羊发现自己也很难预测水瓶下一步会出什么招。
ARIES & PISCES:
Your temperaments are just so different that it does put a strain on the relationship. You could never handle the Fish's emotional whims for any length of time.
白羊-双鱼:你们的性格太不一样,这很能让你们成为理想的伴侣。而且,你很难接受鱼儿过于理想化的感情观念。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 16:56     标题: 星座爱情:十二星座之金牛座的情侣档

金牛座的人重视安全和舒适。最佳的对象就是对家庭和工作都有责任感、坚韧不拔的摩羯座;有正确周密的生活计划并努力于建设和平家庭的处女座;和你兴趣和嗜好相投同属于金牛座的,都是适合的对象。而像爱慕虚荣的狮子座,深沉和顽固的处女,及叛逆怪异的水瓶都是不适合的对象。


TAURUS & ARIES:

This union is better as a hot passionate affair. Your possessiveness will cramp the Aries' free-loving nature.

金牛-白羊:金牛座的你占有欲极强,这很容易伤害到崇尚自由的白羊座爱侣。

TAURUS & TAURUS:

This union is somewhat dull in other areas of life. You will have a tendency to grow fat together. Visualize two couch potatoes eating in front of the television.

金牛-金牛:这对情侣档在生活的某些方面有些无聊。金牛座的你有急增脂肪的趋势,可以想像2个电视迷坐在电视前狠吃猛喝是多么的可怕吧。

TAURUS & GEMINI:

Gemini's lack of respect for possessions and stability will drive you up a wall. You aren't spontaneous enough for the versatile Twin. Not really a likely combination.

金牛-双子:挥霍无度、缺乏安全感的双子座让你很不放心;你对多才多艺的他/她也并不感冒。这真的不是一个好的组合。

TAURUS & CANCER:

Good partnership. You will enhance one another. You offer the Crab the necessary security and, in return, you receive the affection and loyalty you desire.

金牛-巨蟹:你们是好的伙伴关系。你俩在一起可以相互促进,共同提高。你能给蟹子需要的安全感,同样地,你也能从巨蟹座那里得到渴望的激情和忠诚。

TAURUS & LEO:

This is not only an unlikely connection but one that is built on deception. If your financial position is good you will attract the Lion; however, this partner will want the freedom to roam.

金牛-狮子:你们不但不太可能在一起,而且即便在一起也是建立在欺骗的基础上的。如果你经济实力雄厚,当然能吸引狮子。然而,这个家伙却是个花心大萝卜。

TAURUS & VIRGO:

Problems usually arise in the bedroom, but in all other areas, you and your Virgoan will do remarkably well. You are both practical and hard working.

金牛-处女:除了在卧室里会经常发生矛盾外,在其它的任何地方,你俩都能相处地很好。金牛座的你是个脚踏实地且工作努力的人。

TAURUS & LIBRA:

Compromise is a necessity if you want this union to work. Your Libran mate will be far too indecisive for you, and you lack the sophistication that the Scales demand in a partner.

金牛-天秤:如果你想让彼此的关系持久,必须学会让步。在深沉老练的天秤座面前,你还嫩了点,还远远达不到他/她理想的标准。

TAURUS & SCORPIO:

Polarity attraction, but you are both fixed signs that can cause difficulties. Your stubbornness and the Scorpion's jealousy will result in a no win situation.

金牛-天蝎:彼此都有着巨大的吸引力,但双方都是固定星座,这也势必会产生矛盾。牛儿的固执加上蝎子的嫉妒心让这段恋情无果而终。

TAURUS & SAGITTARIUS:

This combo is better left as friends. The archer likes to gamble, be free-spirited and take each day as it comes. You, on the other hand, could never live without routine and would frown upon the Sagittarians irresponsibility.

金牛-射手:这对组合最好还是做朋友比较好。射手座的人喜欢冒险,热爱自由;而你从不打没把握的仗,一切事情都依计划实施。你是很难忍受射手座的缺乏负责感的。

TAURUS & CAPRICORN:

This is not a bad alliance, as you both have the same interests where money, possessions and security are concerned. The biggest drawback is the old "all work and no play" syndrome.

金牛-摩羯:这对搭档看上去不错,你俩志同道合,无论在经济、财产还是安全感上的看法都非常一致。但“全是工作没有娱乐”却是存在于双方间的最大的隐患。

TAURUS & AQUARIUS:

You are both fixed signs with a totally different concept of life. The Water-bearer is too much of a loner and you always want to own or possess your partner.

金牛-水瓶:都是固定星座的你俩有着完全不同的生活理念。水瓶座的一方太过孤僻,而你占有性过强,真有点水火不容的驾势。

TAURUS & PISCES:

This combination can work; however, the Fish lacks practicality, which can be a deterrent for you. On the other hand, your Pisces mate may leave if you become too domineering.

金牛-双鱼:这一组合还凑合。然而,成日沉溺于幻想中的鱼儿不免让你有些招驾不住;另一方面,如果你太专制,鱼儿肯定就游走了哦。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 16:56     标题: 星座爱情:十二星座之双子座的情侣档

双子座不喜欢单独的生活,所以水瓶座能给家庭带来新鲜的变化,这是最理想的对象,带给你年轻及活力。聪明活泼、温柔可爱的天秤座,及知识水准相当的双子座也都适合你。相反的,处女座会变成累赘,是无法相处的对象;射手座让你精神过于紧张;双鱼座空洞乏味,无法与你沟通。




GEMINI & ARIES:

This is one of your best matches. You both have a high energy, a thirst for adventure and spontaneity. Passionate, sudden and compelling, this union can last.

双子-白羊:白羊座是你最适合的伴侣之一。你们都精力旺盛,富于冒险且自发性强。只要拥有更多的激情和动力,这对组合可以一直走下去。

GEMINI & TAURUS:

This is not a good connection for the Bull. Your lack of routine upsets this steady sign. You find Taureans far too dull for your liking and will tend to wander early into the relationship.

双子-金牛:看上去,牛儿并不适合你。稳重的金牛座难以适应你多变的个性让,而你也觉得他太迟钝乏味。这样一来你俩的关系必将徘徊不前。

GEMINI & GEMINI:

You can have some real good times but you seldom stay together unless you meet in later years. however, you can have some wonderful times together.

双子-双子:你们会有一段美好的时光,但是如果没有多年后的邂逅,你们很少待在一起。

GEMINI & CANCER:

The Moon child is far too moody and sensitive for your fickle ways. You are not a homebody like the Crab. You have totally different interests then a Cancer.

双子-巨蟹:守护星是月亮的巨蟹座人多愁善感,与你行事方法格格不入。你也不是一个像他那样的喜欢过居家生活的人。你们的兴趣太不一样,勉强在一起也不会幸福哦。

GEMINI & LEO:

This is not a bad connection. You complement one another. The generous Lion will bend to whatever you want as long as you let your flattering silver tongue lead the way.

双子-狮子:这对组合还不错,有点互补的意思。只要你多点甜言蜜语,大方的狮子能满足你所有的要求。

GEMINI & VIRGO:

This is not the best union, the practical Virgo views you as being disorganized and frivolous. You on the other hand don't think that the Virgoan knows how to have a good time.

双子-处女:这对搭配不太理想,实际的处女座人认为你缺乏组织性且过于轻佻,另一方面,你也觉得处女座人不知道如何与你相处。

GEMINI & LIBRA:

Magnetic union, but not long lasting. The Scales find it difficult to live in the turmoil and melodrama that you thrive on. This relationship is usually short, hot and sweet.

双子-天秤:这是很有吸引力的组合,可惜不能持久。天秤座的人很难忍受你善变的性格。你们的关系通常短暂,但热烈而甜蜜。

GEMINI & SCORPIO:

Scorpio's jealous tendencies are impossible for you to handle. Your flirtatious ways and little white lies will drive the Scorpion as far away as possible.

双子-天蝎:嫉妒心极强的蝎子让你很能应付;而你轻佻的行为也让他/她与你渐行渐远。

GEMINI & SAGITTARIUS:

This union can work; however, you both love to travel, therefore you may not spend much time together. You both tend to leave your fate to luck, which can make this a risky relationship.

双子-射手:这对组合能凑合,不过你们都太爱游玩,以致于都没时间好好相处了。你俩都相信宿命,这往往让关系变得很危险。

GEMINI & CAPRICORN:

Not great. The Goat is too ambitious and organized for you. You have totally different priorities in love and in life.

双子-摩羯:并不是太合拍的一对。山羊野心太大,对你并不适合。你们对待爱情和生活的态度完全不同。

GEMINI & AQUARIUS:

Super alliance, you are both original and like variety. This makes for a fun loving couple. This is not always a lasting union but it is certainly worth pursuing.

双子-水瓶:你们是最佳的情侣档,都喜欢新鲜,热衷变化。这让你俩有很多共同话题。你们的感情也许不能持久,但绝对是值得期待的一对。

GEMINI & PISCES:

Insecurity usually ruins this relationship. This can be an extremely emotional union. Unique, destructive, yet passionate and lustful resulting in hurt and anxiety.

双子-双鱼:缺乏安全感常常是破坏你们关系的重要原因。你们绝对是最具情绪化的一对。过于激情只会导致心力交瘁。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 16:57     标题: 星座爱情:十二星座之巨蟹座的情侣档

巨蟹座是多情人,喜欢“爱情长跑”,一旦恋爱则会奉献到底。充满罗曼蒂克且重视内在的双鱼座,同样能献出生命的天蝎座,还有同是巨蟹座的对象,都是理想的搭配。不相称的对象有,爱静爱美但生活方式完全不同的天秤座;整天愁眉苦脸又爱教训他人的摩羯座;冲动莽撞的白羊座。




CANCER & ARIES:

This is not a very good combination for you. The Ram's lack of tact and hot temper is just too devastating for your sensitive and insecure nature.

巨蟹-白羊:白羊座的人并不衬你。缺乏经验且冲动鲁莽的白羊座人很难与敏感且需要安全感的你合拍。

CANCER & TAURUS:

The Bull is one of your best partners. You are both homebodies who appreciate good food, good quality and thrift. You can keep each other quite happy. Truly an enduring relationship.

巨蟹-金牛:牛儿是不错的选择哦。你俩都是喜欢吃喝、讲究生活品质的居家一族。你们能快乐地生活在一起,一定还能白头偕老。

CANCER & GEMINI:

The Twins play too many mind games for your soft and innocent approach to life. Gemini's flirtatious free-spirited nature is just too hurtful for you to have to deal with.

巨蟹-双子:双子座的人对待感情太随性,他们轻佻的态度很可能会给多愁善敏的你造成极大的伤害。

CANCER & CANCER:

Together you are far too negative for this union to work. Emotional problems will exist throughout the entire relationship. Neither one of you has the ability to see the positive side to the relationship.

巨蟹-巨蟹:你俩要是一对就没法工作了。情绪化将是这对组合遇到的最大的麻烦。另外,双方都没有能力用积极的方式引导关系正常维系下去。

CANCER & LEO:

The Lion needs to be the center of attention; therefore, you will often feel quite neglected in this relationship. You have a tendency to nag, and that will drive a Leo mate on to greener pastures.

巨蟹-狮子:狮子座的人常常以自我为中心,这是你最不能忍受的地方;而巨蟹座的你也过于唠叨,狮子又怎么受得了呢?

CANCER & VIRGO:

This partnership lacks excitement, to say the least. However, that doesn't usually matter to either you or your mate. Security and the home are much more important to both you and the practical Virgoan.

巨蟹-处女:这对组合缺少刺激,不过也不是什么大不了的事。安全感和归属感对你和处女座来说才是最重要的。

CANCER & LIBRA:

Your mood swings are far too upsetting for the Scales. Libra needs harmony and a variety of entertainment, which really isn't your style or your intent. You create melodrama at an emotional level and would prefer to stay at home where it's safe and secure.

巨蟹-天秤:你和天秤座很不搭调哦。他/她喜欢步调一致,热衷各类娱乐活动,这可和你的生活方式完全不同;巨蟹座的你宁愿待在家里,享受安静惬意的小日子。

CANCER & SCORPIO:

You are both too possessive. That can and usually does lead to problems at some time. As long as you deal with these issues promptly, you can have a happy, satisfying and loving union.

巨蟹-天蝎:人们的占有欲都太强烈,有时可能因此而产生矛盾。只要你及时处理好这一问题,你们会是这个世上最幸福、快乐、甜蜜的组合。

CANCER & SAGITTARIUS:

You don't like to take risks, and Sagittarians thrive on chance. This is not your best bet for a lasting union but it is one that often attracts you.

巨蟹-射手:你不喜欢冒险,偏偏这是射手座最钟意的。不敢保证这对搭档能维持很久,不过射手座的人往往很吸引你。

CANCER & CAPRICORN:

Polar opposites, Usually there is a lot of chemistry, but the Goat does not usually have the time to show you enough affection. If you can put up with their workaholic ways you can rest assured that you will be well-taken care of financially.

巨蟹-摩羯:南辕北辙的组合。虽然你们在一起会产生强烈的“化学效应”,不过羊儿根本没有时间和你谈情说爱。如果你能忍受对方是个工作狂,那么请放心,他/她一定能在经济上给你最大的满足。

CANCER & AQUARIUS:

You are far too sensitive for the Water-bearer's aloofness. Aquarians cannot tolerate your need to cling to them.

巨蟹-水瓶:你很难理解水瓶座人的超然态度;水瓶座人也不能忍受你强加在他/她身上的压力。

CANCER & PISCES:

You and the Fish are probably the two most sensitive signs of the zodiac. Although you can comprehend one another, you can also play emotional games and hurt each other. This connection can work if you communicate openly and honestly.

巨蟹-双鱼:你和鱼儿是黄道带里最敏感的2个星座。尽管你们能彼此理解,有时还是会因感情用事伤害到对方。只要你们敞开心扉、坦诚相待,这对组合还是不错的哦。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:04     标题: 星座爱情:十二星座之狮子座的情侣档

狮子座好表现,喜欢受人恭维,理想的对象是可以和你分忧解愁、同甘共苦的白羊座;有自由、思想进步、开朗、愿和享受人生、实现理想的射手座;还有同属于狮子座的人,均为相称的对象。不搬配的对象有,过于自私、阴沉的天蝎座;能打破你一切理想的水瓶座;像岩石般顽固使你感到委屈的金牛座。




LEO & ARIES:

This is a capricious match. Your common interests and lusty passionate nature bring about outrageous socialencounters.

狮子-白羊:你们是一对反复无常的组合。虽然有着共同的兴趣,然激情四射的天性也让你们成为互不相让的冤家。

LEO & TAURUS:

This is an ill-fated connection. Your extravagance and desire to party are antagonizing to the prudent Bull. This relationship is not likely to start up in the first place, and not likely to last if you do make it to first base.

狮子-金牛:这绝对不是理想的搭配。你过于奢侈铺张,这与谨慎小心的金牛格格不入。这样的组合起码不可能一开始就顺利,如果不打下坚实的基础的放在,你们的关系也不会持久。

LEO & GEMINI:

You are enticed by the clever Twins, nevertheless the Twins' fickleness enrages you. Intriguing while this connection lasts, it's usually short lived.

狮子-双子:聪明过人的双子座让你倍感诱惑,然而他/她的多变也会将你激怒。你们的关系耐人寻味,同时不会长久。

LEO & CANCER:

Your powerful desire to be the center of attention along with your vanity is pernicious for the shy, sensitive Crab. Not a choice alliance.

狮子-巨蟹:害羞、敏感的蟹子并不适合过于强势、以自我为中心的狮子。巨蟹座人并不是你理想的选择。

LEO & LEO:

This is a dramatic combination, a sexual delight, providing both desist from dominating one another. This is truly a royal match and, believe it or not, it often works.

狮子-狮子:这绝对是一对梦幻组合。如此强势的男女搭配反而能抵消双方的支配欲望。信不信由你,这确实是一个经典组合,它会运转地很好。

LEO & VIRGO:

Virgo's desire to be in command and methodical nature collide with your carefree, spontaneous temperament. This combo takes a lot of compromise on the part of the Virgoan.

狮子-处女:讲究方法的处女座与无忧无虑、服从天性的狮子座往往产生冲突。这样的组合往往以处女座的妥协告终。

LEO & LIBRA:

Libra's sophistication and your flair constitute an entertaining coalition, unless a financial deficit prevails. You can both be quite extravagant and wasteful.

狮子-天秤:要是没有经济问题,能言善辩的天秤座与一身本领的狮子座绝对是最快乐的一对。不过你俩都十分奢侈浪费。

LEO & SCORPIO:

You can dance rather well in a horizontal position, but the end result can be crimes of passion, due to jealousy. This union is usually hot, heavy and short lived.

狮子-天蝎:你们本可以平起平坐,但是蝎子强烈的嫉妒心影响到双方的关系。这个组合充满激情,但是不能持久。

LEO & SAGITTARIUS:

This is probably your foremost partner physically and mentally. This union will revel in spending, travel and adventure. Quite an exciting connection.

狮子-射手:无论在生理上还是在精神上,射手座的人一定是你最先考虑的对象。这对组合沉迷于消费、旅行和冒险,是十分令人兴奋的完美拍档。

LEO & CAPRICORN:

You'll get bored with the Goat's careful and enterprising ways, which is too bad because the Goat is the one sign that can usually afford to spoil you monetarily.

狮子-摩羯:办事认真,事业心极强的摩羯座人让你感到很是无趣。因为他/她往往能满足你的物质需求,这也并不是什么好事哦。

LEO & AQUARIUS:

The polarities usually attract passionately, nevertheless the Water-bearer's expansive interests and higher mind leave you feeling somewhat neglected and unimportant.

狮子-水瓶:性格差异极大的两个星座通常能吸引对方,然而兴趣广泛的水瓶座热衷于自己的事情,往往让你有被忽视的感觉。

LEO & PISCES:

This is a detrimental relationship for the shy Pisces and a most unlikely attraction for you. Not compatible and very hurtful for the Fish that is attracted to you.

狮子-双鱼:害羞的鱼儿是最不可能吸引你的异性。不能相互包容将对双方都造成极大的伤害。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:04     标题: 星座爱情:十二星座之处女座的情侣档

处女座憧憬纯情,相称的对象是能使他/她尊敬的金牛座;稳重踏实又有经济基础的摩羯座;着重精神生活的处女座也很适合。不相称的有,轻浮且缺乏责任感的射手座;不太可靠的双鱼座,他/她会让你很郁闷,无法交流感情。




VIRGO & ARIES:

The volatile Aries will upset your nervous nature, the conclusion being ill-fated and certainly not lasting. The Ram just won't put up with your put-downs.

处女-白羊:不安分的白羊座让你大伤脑筋,勉强凑在一起是不能持久的。况且,羊儿也受不了你的奚落。

VIRGO & TAURUS:

You share the same high standards and, needless to say, are not the most exciting couple on earth. This is a much better connection during the last half of life.

处女-金牛:共同的对生活高标准的要求有助于促成这对组合,虽说不是最令人称道的,但绝对是可以相扶到老的一对。

VIRGO & GEMINI:

Not a chance. The risky, carefree fickle Gemini sees you as a drag. Truly a miracle if the two of you do interact for any length of time. This union is best left alone unless other factors prevail in both charts.

处女-双子:并不是相称的一对。自由涣散的双子座常视你为拖累。要是你们能交流地很好,那真是出现奇迹了。如果没有什么充分的理由支持的话,最好就不必勉强了。

VIRGO & CANCER:

Somewhat dull. You both tend to avoid getting involved in activities outside your own environment. This union is a critical and nagging match that results in lowered self-esteem for both of you.

处女-巨蟹:这对组合略显乏味。你们都不想脱离自己的小圈子过多地参与外界的活动。这样一个挑剔的组合只会给双方的自尊心带来伤害。

VIRGO & LEO:

You will have continuous arguments concerning finances. Your critical tongue will make the Lion wander, seeking the ego-boosting that is necessary for the proud Leo's existence.

处女-狮子:你们会因经济问题争吵不休。伶牙俐齿的处女座常让狮子下不来台,这对骄傲自我的狮子座来说可不是什么好事哦。

VIRGO & VIRGO:

You are quite likely to agree on most subjects. Virgo's are work, security and cleanliness oriented. When two of you get together in this capacity.

处女-处女:你们在大多数问题上非常合拍。处女座都是勤奋、可靠并有洁癖的人。你俩会相处地很好。

VIRGO & LIBRA:

Libra's extravagant, indecisive nature bothers you; however, Libra's charm can normally melt your critical tongue. Not likely to be lasting but it can be passionate while it lasts.

处女-天秤:大手大脚,做事不果断的天秤座给你带来不少的困扰。然而,对方的巨大魅力通常能吸引挑剔的你。你们的关系不大可能长久,但一旦坚持到底,绝对激情满溢。

VIRGO & SCORPIO:

This is an interesting match. If the Scorpion can tempt you into sexual encounters that are exotic, the end result will be fireworks.

处女-天蝎:这是对有趣的搭配。如果蝎子能诱使你尝试异样性趣,也许导致双方激烈的争执。

VIRGO & SAGITTARIUS:

The Archer's non-committal approach to life, however, drives you up a wall. This combo works better as a passing affair.

处女-射手:缺乏责任感的射手座让你很没有安全感。只考虑短暂的相处的话,这对组合还能凑合。

VIRGO & CAPRICORN:

This is an excellent union. Practicality and neatness go hand in hand for the Goat as well as for you. Fear of material loss locks you in tight for a long term union.

处女-摩羯:这是一对优秀的搭档。稳重踏实,整洁干净的山羊很对你的口味。对物质的渴求也将把你和羊儿紧紧地拴在一起。

VIRGO & AQUARIUS:

This is a far more mental than physical connection. You rule the lower mind and the Water-bearer the higher mind. This is an intellectual union that is likely to be lasting.

处女-水瓶:这是一对精神享受远胜过身体享乐的搭配。你们分工协作,是可以维系很久的知识型组合。

VIRGO & PISCES:

This is a polarity attraction. You are enamored by the Pisces empathetic ways, and in turn the Fish needs your practical direction.

处女-双鱼:南辕北辙的一对。你常被鱼儿的多情所吸引,同样地,鱼儿需要你正确的引导。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:05     标题: 星座爱情:十二星座之天秤座的情侣档

天秤座般配的对象,有追求安乐生活及遇到困难绝不退缩的水瓶座;天真活泼,爱美且富幽默,让你不会感到孤独的双子座;同样具有中庸平和性格的天秤座也较为理想。不相称的,有保守朴素、没有生气的摩羯座;粗野性急的白羊座;步调不合的巨蟹座。




LIBRA & ARIES:

Polarity attraction. Tension, however, at a mental level. It can work if you are both willing to compromise.

天秤-白羊:相互排斥的一对,容易造成精神紧张。只有双方互相妥协,关系才能维系下去。

LIBRA & TAURUS:

Not too bad as you both value the finer things in life. The Bull's possessiveness can bring about some problems for you, but if the price is right, you'll put up with a little control.

天秤-金牛:彼此都对生活要求颇高,这让你们走到一起。不过,牛儿的占有欲太强会引起很多问题,如果有足够的好处,天秤座的你会考虑做出小的让步。

LIBRA & GEMINI:

Intellectual connection. This relationship is much better left as a friendship. You both need a great deal of freedom to experience other people. If you both agree on ground rules right from day one, it can last.

天秤-双子:知识型的组合。这样的关系做朋友也许会更好。你俩都想要更多的自由以便和他人交往。如果能从第一天就达成基本协议,可以维持长久的关系。

LIBRA & CANCER:

This is not the best match. The moody Crab is just too difficult for you to handle. You need to surround yourself with positive individuals who will create a harmonious environment.

天秤-巨蟹:不是太好的搭配。情绪化的蟹子让你很难应付。你需要的是一个保持乐观并能与你共建和谐环境的伴侣。

LIBRA & LEO:

This is a good union: similar lifestyles. The Lion's dazzle and your refined nature balance out quite nicely. Together you make an extremely nice looking couple.

天秤-狮子:这绝对是经典的组合,有着相似的生活方式。狮子座的光彩夺目与你的优雅自然配合地天衣无缝。你们会是一对令人羡慕的金童玉女。

LIBRA & VIRGO:

No Way! The practical Virgoan will never satisfy your desires. You're better not to pursue this partner for any kind of a long-term commitment.

天秤-处女:不般配的一对。实际的处女座从不满足你的要求。若想得到一份长久的爱情,最好别选处女座的人。

LIBRA & LIBRA:

This is not a bad connection, but boredom can be a definite risk as you will both expect to be entertained. Your lazy nature when it comes to domestic chores will also be a problem if you can't afford to hire help.

天秤-天秤:同样性格的两人是对还不错的组合,不过喜欢玩乐的你俩最终还是会厌倦太枯燥的生活。要是请不起人来帮忙收搭屋子,懒散的你俩终会因琐碎的家务产生矛盾。

LIBRA & SCORPIO:

The Scorpion's jealousy vexes the casual, harmonious nature that you possess. This is certainly not an alliance made in heaven and usually quite difficult for you to balance.

天秤-天蝎:嫉妒心极强的蝎子让追求和谐生活的你烦恼不堪。这当然不会是一对神仙眷侣,你们很难平衡彼此的关系。

LIBRA & SAGITTARIUS:

This is an auspicious relationship. The Archer's charisma and thirst for adventure will hold your interest. Your good looks and cultural knowledge will entice the Archer.

天秤-射手:这是一对幸运的组合。拥有巨大感召力和冒险精神的射手座恰恰能迎合你的兴趣。你美丽的外表和过人的内在修养也能吸引射手座的人。

LIBRA & CAPRICORN:

It's difficult for the Goat to accept your inactivity. Physically there is a powerful attraction between you; unfortunately, it is seldom lasting.

天秤-摩羯:摩羯座人很难接受你的不积极。虽然双方常被对方的外表吸引,不幸的是,这种关系很难持久。

LIBRA & AQUARIUS:

This is a compatible coalition; You're two of a kind; neither of you care about detail nor domestics.

天秤-水瓶:这是互补性最好的一对。你俩都很友善宽容,不会在意细节。

LIBRA & PISCES:

This is not usually lasting. The Fish is too confused and sensitive in nature; that makes this connection a highly complicated combination. The end result can be devastating if you aren't careful.

天秤-双鱼:这对组合通常不能持久。鱼儿的敏感困惑就是这对恋人最大的隐患。一不当心,你们的关系就会破裂。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:08     标题: 星座爱情:十二星座之天蝎座的情侣档

天蝎座相称的对象是爱情、钱财及精神上都能相互尊重对方的双鱼座;能负起建设及保卫家园的巨蟹座;志趣相投的天蝎座也是不错的选择。不相称的有,饶舌多嘴的水瓶;虚荣或故弄率虚的狮子座。


SCORPIO & ARIES:

You make a hot combination. Lustful but not lasting due to your jealous nature.

天蝎-白羊:你们是一对热恋情侣。然而欲望太多,嫉妒心强的蝎子不可能和羊儿白头偕老。

SCORPIO & TAURUS:

Polar opposites that actually do quite well together. The Bull is stable and loyal enough to satisfy your intense nature. You both value long-term unions and are willing to work at them together.

天蝎-金牛:性格差异很大的一对却能相处地不错。牛金稳重忠诚的个性恰巧弥补你性格上的弱点。你俩的关系可以长久维持下去。

SCORPIO & GEMINI:

This is not a likely match. The Illusive, fickle Gemini will drive you to distraction, which in turn could bring out your vengeful side.

天蝎-双子:这两个星座的人不太可能在一起。善变且充满幻想的双子座人经常分散你的注意力,另一方面,你记仇的个性也不适合对方。

SCORPIO & CANCER:

This is one of your best connections. The Crab is a loyal mate who is usually willing to stand behind you. Cancers are attracted to your strong, demanding ways.

天蝎-巨蟹:这绝对是最佳的一对组合。保护欲极强的蟹子给你安全感,他/她也常常被你果敢的处事方式所吸引。

SCORPIO & LEO:

This connection can lead to crimes of passion. Although you are strongly attracted to the Lion, Leo's flamboyant, flirtatious nature will cause anger that could erupt into murder-suicide.

天蝎-狮子:要是硬把你们凑在一块,说不定会出人命哦。尽管你为狮子倾倒,不过他/她惹眼的外表和轻佻的个性将会大大引起你的不满,你甚至会做出自杀的蠢事哦。

SCORPIO & VIRGO:

The Virgoan has difficulties with your sexual leanings. You will bore easily and move on to more passionate partners.

天蝎-处女:处女座的人很难满足你对性的渴望。你也很容易厌倦对方,会去寻求更有激情的伴侣。

SCORPIO & LIBRA:

This is not the best match. Libra is far too good looking and easy going for your jealous nature. You would likely end up spying on this social butterfly.

天蝎-天秤:这一对不怎么般配。相对于你严重的嫉妒心,天秤座人显得太好欺负了。你们的关系最终会破裂的。

SCORPIO & SCORPIO:

You are far too much alike--creating problems and mind games. You will always think that the other is having an affair.

天蝎-天蝎:你们实在太像了-连思考问题和解决问题的方式都一样。还经常怀疑对方会做出背叛自己的苟且之事。

SCORPIO & SAGITTARIUS:

This alliance is a waste of time for both parties. You are a homebody and the Archer is a travel nut. This is not a likely attraction.

天蝎-射手:这样的组合简直是浪费双方的时间。你是一个居家型的人而射手座的人天生还玩。你们不太可能互相吸引嘛。

SCORPIO & CAPRICORN:

This is a wonderful partnership. You both have the same values and cherish your home environment. Mentally and physically you match up well, easily satisfying one another's needs.

天蝎-摩羯:你们是一对绝妙的搭档。共同的价值观和对待家庭的态度让你们惺惺相惜。无论在精神上还是在身体上,你俩都会配合地很好,很轻松就能满足对方的需要。

SCORPIO & AQUARIUS:

Why bother. This will never work due to the Aquarian's need for freedom and your need to possess. Your values, ethics and approach to life are just too different.

天蝎-水瓶:为什么会这么烦呢?当然了,热爱自由的瓶子怎么看都与占有欲太强的你不搭调嘛。你们对待生活的价值取向完全不同。

SCORPIO & PISCES:

This is not bad. The Fish is willing to be a part of your whims and desires, and that makes for a lasting union.

天蝎-双鱼:这对组合还不赖。鱼儿始终希望成为你生活的一部分,你们的关系可以持久下去。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:10     标题: 星座爱情:十二星座之射手座的情侣档

射手座是个在精神及言行上憎恨束缚的自由者,应找一位宽大且可以共享快乐、互相安慰的对象。光明磊落、明朗快活、慷慨大方、生活观一致的狮子座,具有崇高理想又能积极创造机会的白羊座,同属乐天性格的射手座都会带来幸福。不相称的有,消极悲观的双鱼使你难以实现理想;肤浅而精神质的双子只会带来分离;过于细腻严谨的处女座会使你有束缚感。




SAGITTARIUS & ARIES:

This is not a bad match while it lasts. Fun-loving, adventuresome, certainly compatible. Both you and the Ram like to do your own thing; therefore, you often part on friendly terms as you go off in your own directions.

射手-白羊:你们的搭配不错而且能持久。共同的爱好和冒险精神让你们十分合拍。过于专注自己的事情可能导致分手,不过再见亦是好朋友。

SAGITTARIUS & TAURUS:

The Bull leads too structured a life for you to conform to. This is not a likely match. Taureans see you as a wanderer with no apparent direction.

射手-金牛:牛儿希望你能遵从他/她结构化的方式来生活,显然,这对热爱自由的你来说很难适应。金牛座人也常将你归于没有目标的那类人里。

SAGITTARIUS & GEMINI:

You are polar opposites giving this connection plenty of chemistry; however, outside activities tend to take you both in different directions. You both like to take chances and depend too much on luck.

射手-双子:性格上的巨大差异正好能产生神奇的化学效应。然而,过多社交活动也会让彼此产生分歧。你们都喜欢冒险和碰运气。

SAGITTARIUS & CANCER:

You are a traveler and the Crab is a homebody; that automatically puts you on a different wave length. This combination makes a much better friendship.

射手-巨蟹:你是个旅行家,而蟹子是个居家的动物,很明显你们不是一条道上的人。这对情侣转变成朋友的话可能更好。

SAGITTARIUS & LEO:

This is probably one of your best match ups. You bring out the best in one another. You both have a very carefree approach to life and love.

射手-狮子:这是最理想的组合。你们都能找到对方身上的闪光点,一定能过上幸福甜蜜的生活。

SAGITTARIUS & VIRGO:

Virgo's do not handle your lifestyle well. You cannot put up with the Virgoan's meticulous, detailed way of doing everything.

射手-处女:处女座的人难以接受你的生活方式,你也不能忍受他/她的处处谨慎小心。

SAGITTARIUS & LIBRA:

This is probably one of your best connections. You get the freedom you desire and both of you absolutely hate confrontation; therefore, problems are just put on the shelf.

射手-天秤:天秤座也是很适合你的人选哦。你能从他/她那儿得到想要的自由。不过你们都讨厌当面质问,所以问题经常被束之高阁。

SAGITTARIUS & SCORPIO:

The Scorpion cannot live with your freedom-loving, wandering spirit. When the jealousy sets in, you'll be off to greener pastures.

射手-天蝎:蝎子是没法忍受你主张自由、不束小节的个性的。只要蝎子的嫉妒病一犯,你也会敬而远之的。

SAGITTARIUS & SAGITTARIUS:

You will shake well with one another. This combination is somewhat unpredictable. It's not always a lasting union due to a lack of being in the same place at the same time, but truly a hot affair.

射手-射手:同属射手座的双方能相处地不错,不过这个组合也有些不可预测。由于缺乏新鲜感,这样的搭配也许不会持续太久。

SAGITTARIUS & CAPRICORN:

You are impulsive, risk-taking and always looking for adventure that frightens the cautious Goat. This is really not a suitable union. You are far too different to ever exist together.

射手-摩羯:你做事冲动,喜欢冒险的个性让山羊座人很是害怕。你们的性格相差太大,真的是不太合适的组合。

SAGITTARIUS & AQUARIUS:

You both love adventure, travel and the great outdoors. You can have a lasting relationship, especially if it is a long distance romance.

射手-水瓶:喜欢刺激,热爱旅游和户外运动的你俩是再合适不过的一对了。如果能一直保持浪漫,你们将能白头到老。

SAGITTARIUS & PISCES:

This is a passionate attraction, but unfortunately neither one of you can supply the other with the emotional factor required to make this coalition work.

射手-双鱼:这是富有激情的一对组合。糟糕的是,你俩都不能给对方心灵上的慰藉。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:10     标题: 星座爱情:十二星座之摩羯座的情侣档

摩羯座孤独、忍耐的性格,必须寻找一位能相互合作又和蔼可亲的对象。如:温和体贴富同情心的处女座;永远年轻的金牛座;以及有耐心、殷实可靠同属摩羯座的人,都很相称。不相称的有,纯真率直而顽固暴力的白羊座;生活方式不同的天秤座。




CAPRICORN & ARIES:

You are both far too independent to get along for any length of time. Although there is an attraction and mutual respect, arguments will make this union impossible.

摩羯-白羊:你们都过于独立,不可能长时间相处融洽。尽管相互尊重,也会被对方吸引,但不停地争吵让这对组合不能坚持下去。

CAPRICORN & TAURUS:

You both have the same regard for quality and money. This is almost a match made in heaven. Sexually adequate and certainly a long lasting alliance.

摩羯-金牛:在生活和金钱问题上,你俩有着同样的看法。这绝对是天造地设的一对。如果性生活和谐,你们一定能够白头到老。

CAPRICORN & GEMINI:

Forget it; the flirtatious, fun-loving Twin will not impress you. To you, Gemini's are irresponsible and unworthy of your dedication.

摩羯-双子:别再想他/她了,玩世不恭的双子座没什么能打动你的。双子座人通常缺乏责任心,并不值得你付出一切。

CAPRICORN & CANCER:

You are polar opposites that do quite well together. Security from you and loyalty and trust from the Crab.

摩羯-巨蟹:性格完全不同的这对搭档却能相处地很好。摩羯座的安全感,蟹子的忠诚与信任恰好能形成完美的配合。

CAPRICORN & LEO:

The extravagant Lion will disgust you. You hate wasteful, flamboyant individuals. Although sexually you are compatible, this combination is best as a one night stand.

摩羯-狮子:狮子座人的华而不实令你反感。你最痛恨奢侈浪费、爱慕虚荣的人。尽管性生活和谐,但你们的关系很有可能是一夜情。

CAPRICORN & VIRGO:

This is a very good mental connection, nevertheless not the most sexually oriented combination.

摩羯-处女:这是最理想的精神组合,遗憾地是,你们在性生活上不是最佳拍档。

CAPRICORN & LIBRA:

You will be mesmerized by the sophisticated Libran, but that is about as far as this amalgamation will go. You will also tire of the lazy Libran's ways.

摩羯-天秤:你常为经验丰富的天秤座人神魂颠倒,但是对方的懒散却是你不能容忍的。

CAPRICORN & SCORPIO:

Not bad at all. You both understand one another perfectly and can appreciate the same values and directions.

摩羯-天蝎:这对组合还不错。相互理解并认同对方的价值观。

CAPRICORN & SAGITTARIUS:

You are far too different in your likes and dislikes. The adventurous risk-taking Archer finds you boring due to your cautious, routine nature.

摩羯-射手:双方的好厌大相径庭。谨慎小心、按常规办事的你肯定会让喜欢冒险的射手座人感到厌倦。

CAPRICORN & CAPRICORN:

This relationship lacks stimulation. You are both far too cautious, frugal and self-righteous to last.

摩羯-摩羯:这个组合缺少刺激。你们同属严肃谨慎、沉稳正直的人,关系很难持久。

CAPRICORN & AQUARIUS:

Although you can appreciate the Water-bearer's mind and originality, the Aquarian's lack of direction and carefree nature will cause you to shy away.

摩羯-水瓶:你很欣赏水瓶座人的思维方式和创新精神,不过缺少目标和责任感的他/她只会让你躲闪不及。

CAPRICORN & PISCES:

This is not a bad match. The Pisces' eagerness to please will attract and hold you. This union will only encounter problems if you neglect the Fish's need for attention.

摩羯-双鱼:这对搭配还不错。鱼儿的热心对你很有吸引力。只要你能满足鱼儿的需要,这对组合不会遇到什么问题的。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:14     标题: 星座爱情:十二星座之水瓶座的情侣档

水瓶座相称的对象应是个很优秀,有才华而不在乎你过去的人。故具融通性又能尊重他人的双子座最为适当;愿与你保持和谐及关怀的天秤座、具有深邃洞察力又富人道精神的水瓶座也很合适。不相称的有,不知变通的金牛座;爱情观距离过大使生活步调紊乱的狮子座;阴沉坚持的天蝎座。




AQUARIUS & ARIES:

This is an excellent match. You both enjoy a large variety of entertainment. A truly adventuresome union as long as neither one of you tries to dominate or regulate activities.

水瓶-白羊:这是一对优秀的组合。你俩都喜爱玩乐,一方不试图占主导地位的话,这对搭配也存在一定的风险。

AQUARIUS & TAURUS:

The stubborn Bull will have difficulties understanding the unpredictable side of you. Concessions will be necessary on the part of both of you if success is to follow.

水瓶-金牛:变幻莫测的你很难被固执的牛儿理解。要想让双方的关系维持下去的话,瓶子做出让步是很有必要的。

AQUARIUS & GEMINI:

This is a delightful, intellectually stimulating relationship. Not always smooth but certainly an exciting and entertaining connection.

水瓶-双子:你们是开开心心的好搭档,能从对方那里寻求智力刺激。你们不会一直平淡,肯定会是对充满刺激和愉悦的理想组合。

AQUARIUS & CANCER:

You are far too aloof for the insecure Crab. Not a likely encounter, highly dangerous for Cancer and somewhat binding for you.

水瓶-巨蟹:你对没有安全感的蟹子太冷淡了,而巨蟹座的人老想绑住你,这确实也不是什么好事。

AQUARIUS & LEO:

You are polar opposites. There is plenty of chemistry, however the Lion is more physical in nature then you are. You on the other hand are concerned with the intellectual aspect of the relationship that is often lacking.

水瓶-狮子:你们的性格大为不同。虽然会产生强烈的化学效应,但与你相比,狮子有更高的生理上的需要。另一方面,你很注重精神生活,这正是狮子座人所欠缺的。

AQUARIUS & VIRGO:

You are both into the intellect, however you might be a little bit too progressive for the practical Virgoan. Virgo's are just not social enough to hang on to you or hold your interest.

水瓶-处女:你们都很聪明,不过相较于处女座的实际来说,你有一点太激进了。他/她还并没有达到紧跟你的兴趣和生活节奏的水平。

AQUARIUS & LIBRA:

Very well-suited couple both mentally and physically. Exciting, fun loving and carefree connection. Your spending habits are the only foreseeable dilemma.

水瓶-天秤:无论在心理还是在生理上,你们都是绝配。这是一对令人兴奋、充满乐趣、轻松愉快的组合。只不过你的消费习惯会让天秤座人有一点为难。

AQUARIUS & SCORPIO:

This is not the best coalition. You are both fixed in your beliefs and your free-spirited nature arouses suspicious side of the Scorpion.

水瓶-天蝎:这对搭配不太合适。你俩都坚持自己的想法,而你自由纯真的天性则会招致嫉妒心强的蝎子的质疑。

AQUARIUS & SAGITTARIUS:

This is a wonderful affair, two ships that pass in the night. You are an active and outgoing couple, but seldom lasting because eventually you will both go in your own direction.

水瓶-射手:让人拍手叫绝的组合。你们都很活泼,对人友好。但最终都朝自己的方向前进,因而很少能持久。

AQUARIUS & CAPRICORN:

This is not good. You both have totally different goals in life. You are far too humanitarian to live with the Goat's manipulative, ambitious ways.

水瓶-摩羯:你们不太合适。完全不同的生活方式很难将你们系在一起。热爱自由的你很难接受控制欲强的山羊座的伴侣。

AQUARIUS & AQUARIUS:

Although this is probably the most inventive coalition, it is lacking in the sexual arena. Not a lasting relationship but it can be fun for the moment.

水瓶-水瓶:这也许是最有创意的一对组合,但他们在性生活上不太和谐。这对搭档只会有片刻的欢乐,不会有长久稳定的关系。

AQUARIUS & PISCES:

This is a pretty dicey combination. The Fish's emotional blackmail only drives you further away. This Pisces is likely to end up hurt and confused.

水瓶-双鱼:这绝对是最冒险的一对搭档。情绪化的鱼儿只会让你敬而远之,最终可怜的鱼儿也会受到伤害。
作者: 幽幽草    时间: 2007-5-28 17:14     标题: 星座爱情:十二星座之双鱼座的情侣档

双鱼座相称的对象,必须选一位浪漫幽默,且能互相关爱的人。心灵手巧又爱家的巨蟹座;对爱情及私生活相当重视的天蝎座;具有牺牲奉献精神、同甘共苦同属的双鱼座。相反,爱情观不合的双子座使你感到无法信赖;挑剔琐碎的处女座会谱出离婚曲;射手座对双鱼座的分裂性格过于了解,使你过着没有快乐的生活。




PISCES & ARIES:

You are far too sensitive for the aggressive Ram. You will be left behind to drown in your sorrows. An unfortunate match.

双鱼-白羊:你对闯劲十足的羊儿过于敏感。跟不上对方的步伐只能你沉浸在痛苦中。一对不幸的组合。

PISCES & TAURUS:

This is not a bad connection; however, the Bull can get upset with your impractical nature. You, on the other hand, may find that the Bull is too stubborn.

双鱼-金牛:还不错的一对拍档。不过,牛儿常为你的不切实际而烦恼;而你也受不了牛儿的固执。

PISCES & GEMINI:

Your emotional blackmail will usually hold a Gemini, but sorrow almost always prevails. A very destructive union for both parties involved.

双鱼-双子:情绪化的鱼儿通常能把握住双子座的人,但是悲伤几乎占据了你们生活的全部。你俩绝对是水火不容的一对。

PISCES & CANCER:

You belong together. You are both sensitive, weepy and love to dwell in self-pity. This is a great match, certainly lasting.

双鱼-巨蟹:你们是很配的一对哦,都是那么多愁善感、情感丰富、喜欢自我怜悯。这是绝佳的组合,可以天长地久。

PISCES & LEO:

You are doomed in this alliance. The Lion is too outgoing and you are far too sensitive. A hurtful relationship with little substance.

双鱼-狮子:注定不是合衬的组合。狮子过于外放,鱼儿则太敏感。你们只会彼此伤害对方。

PISCES & VIRGO:

This is your polar attraction.You are impractical and this will really try the Virgoan's patience.

双鱼-处女:完全没可能走到一起。不切实际的你简直在考验处女座的耐心。

PISCES & LIBRA:

You are both creatively inclined; however, you are just not sophisticated enough for the Scales. Librans also have trouble putting up with your emotional whims.

双鱼-天秤:你俩都很有创造力。不过,相对于老道的秤子来说,你还是嫩了点。对方也很难忍受你的空想。

PISCES & SCORPIO:

You love to be possessed and cared for with the deep, warm affection that the Scorpion can provide. Truly a match made in heaven.

双鱼-天蝎:深遂神秘、情感炽烈的蝎子让你为之倾倒。你俩绝对是天造地设的一对。

PISCES & SAGITTARIUS:

This is not your best alliance as the Archer's non-committal nature will hurt your tender heart. Your daily melodramas will drive the Sagittarius away.

双鱼-射手:这对也不太合适。缺乏责任心的射手座时常伤害你脆弱的心灵,你的变化无常也令对方躲闪不及。

PISCES & CAPRICORN:

This is not a bad combo in general. You will probably run around on the Goat due to loneliness. You are also too wasteful for the Capricorn to deal with.

双鱼-摩羯:大体上讲,这是对还不错的搭配。你太寂寞,需要羊儿的陪伴。不过他/她不能容忍你太浪费。

PISCES & AQUARIUS:

This is not the best union. The Water-bearer is far too cool and detached for you. Your tears and tantrums will soon tire the Aquarius.

双鱼-水瓶:并不是最好的组合。瓶子对你太冷淡,常想与你分开。他/她也难以招架你的眼泪和坏脾气。

PISCES & PISCES:

This is an emotional connection. You both crave attention and affection, yet you want to do your own thing.

双鱼-双鱼:情感上的伴侣。你们都渴求感情并能吸引对方,然而双方都只顾忙自己的事。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2