Board logo

标题: 十二星座本周爱情(2006/11/27) [打印本页]

作者: 幽幽草    时间: 2007-5-22 17:28     标题: 十二星座本周爱情(2006/11/27)

ARIES (Mar. 21- April 20)
You're a bit prone to get upset at the week's outset. The more you try to welcome the new, the better -- and that'll be much easier starting sometime Tuesday afternoon.On Thursday or Friday, you're preoccupied by work or your reputation, but keep those priorities in order; a happy heart comes first. This weekend, your amorous agenda's moving right along, and that's pleasing indeed.
白羊:本周,白羊爱情渐入佳境,但周四、周五工作会占用你大部分精力。
TAURUS (April 21- May 21)
You're extra-passionate and extra-sensitive at the beginning of the week -- a potentially explosive combo that ensures you won't be bored! Get that intensity out with a long run, a primal scream or a good cry. From Tuesday through Thursday, love's more of an abstract, philosophical question. Use the distance to solidify some ideals. This weekend, you could be inspired to take a walk on the wild side.
金牛:本周伊始你非常热情,从周二到周四爱情还只是一个抽象的哲学问题,到周末爱情开始进展顺利。
GEMINI (May 22-June 21)
Doing a little research about a certain someone at the week's outset pays off big-time, so ask around, type their name into a search engine and generally gather intelligence. Things can definitely be taken to another level between Tuesday and Thursday; Any kind of business involving others, including business of the romantic kind, could get held up at the end of the week; don't expect big progress now. But this weekend, with your changeable heart, anything could happen.
双子:本周伊始就开始搜罗爱的信息,周二、周四之间会有新的起色;你心思未定,一切皆有可能。
CANCER (June 22-July 22)
Remain noncommittal at the beginning of the week. There's plenty of time to make dates and decisions, so don't let 'em rush you. Around Wednesday, socializing is problematic; you might prefer some one-on-one time with a certain someone or just to be alone. Be proactive and push things in the direction you want them to go. Your awareness of the emotional state of others and ability to balance various demands makes all the difference from Thursday through Saturday. Love can go really well now. Do something that engages your brain with someone who engages your interest on Sunday.
巨蟹:本周伊始,爱情仍不明朗,你无需急着下决定;到周三前后,开始钟情于单独约会或独处;从周四到周六情况会有不同,爱情开始进展顺利。
LEO (July 23-Aug. 22)
Delve into matters of the heart on Monday; there's more here than meets the eye, and you might uncover some sweet stuff. From Tuesday through Thursday, romance is turned up to 11, and it's playing your favorite song. Who'll be your partner at this personal dance party? Lucky them. Around Friday, watch how you're coming across; modesty and a listening ear are more alluring than bragging and blather (surprise, surprise). Those in relationships should be patient with their honey this weekend, while singletons may meet someone as strong-minded as they are - and that could be hot.
狮子:关注内心会让你有新的发现,从周二到周四浪漫舞曲开始奏响;对你来说,谦虚、倾听比吹牛与喋喋不休更有魅力。
VIRGO (Aug. 23 -Sept. 23)
That romantic goal you've got in mind at the week's outset could be a teeny bit unrealistic. Rome wasn't built in a day, nor does love happen overnight. Scale back the ol' expectations. You'll want control around Wednesday, but going with the flow could be surprisingly fun -- and it may lead to some surprising places. Dare to let go. Love's extra sweet and full of pleasantly sticky possibilities from Thursday through Saturday. Indulge in a heaping helping. And if a certain someone messes up your Sunday routine, well, you might not even mind.
处女:本周伊始你设定的爱情目标可能不太现实,因为爱情不是一夜间发生的;调整你的期望值,顺其自然,到下半周可能反倒会有惊喜的发现。
LIBRA (Sept. 24 -Oct. 23)
You want it all when it comes to romance at the beginning of the week, and who could blame you? The intensity might throw you for a bit of a loop, but from Tuesday through Thursday some balance is restored. You're using your heart and mind in tandem, to very nice effect. A proposal you make now is well received. Watch for a past romantic issue to resurrect around Friday, allowing you a chance to revise your original response. The weekend brings a couple of very good days for your mental energy, socializing and, yes, matters of the heart.
天秤:本周伊始,你对爱的强烈要求让爱情天平失衡,但从周二到周四平衡会恢复;周五前后需留意以前的爱情问题可能会重新出现。
SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22)
Love and respect go hand in hand at the week's outset, with you getting your fair share of both. The confidence you're feeling is magical. Around Wednesday, you'll want to pull back and look at the larger picture, particularly before going out on any romantic limbs. Being shrewd on occasion in the love department never hurts. From Thursday through Saturday, there may not be fireworks, but you're very companionable -- and you're communicating clearly and with affection. A possible conflict on Sunday holds a new idea in its hands.
天蝎:在爱情上精明些会避免受伤害,到周三前后你会想后退一步,把情况考虑得更全面些;从周四到周六,你非常喜好交往。
SAGITTARIUS (Nov. 23 -Dec. 21)
Some ups and downs characterize the very start of the week, but it's only natural given the shifting nature of romance. Starting on Tuesday, the shifting takes a more positive direction, with an unexpected delight in store if you're willing to explore. Your sense of humor is totally on fire now, and the right person's laughing. Around Friday, a direct approach is definitely best in the love department; gather your thoughts and get 'em out there. Singletons have no problem meeting (and impressing) people this weekend, while the coupled up have a fruitful exchange of ideas.
射手:本周伊始,射手座的爱情会经历一些变化,从周二开始这些变化会朝着积极的方向发展,到周五前后,不管是单身的还是已经有了意中人的,爱情都会有不错的发展。
CAPRICORN (Dec. 22- Jan. 20)
Friends are your best resource when it comes to making a romantic decision at the week's outset. They'll help with a little detachment and a lot of support. A situation's in flux midweek, and you'll need to adjust your ideas accordingly; at the same time, don't rush into anything. By Thursday, it all begins to clarify, with good results for your heart. Friday's a perfect date night, with whatever you plan turning out even better than expected. On the other hand, this weekend things could fall through, but if you're up for last-minute changes, it's more than salvageable.
摩羯:朋友会给你强大的爱情支持,不要仓促行事,到周四情况开始明朗,周五是一个约会的好日子,但仍可能会有一定变数,需好好把握。
AQUARIUS (Jan. 21 -Feb. 19)
Get yourself into a social setting at the beginning of the week; nesting may sound good, but the energy you'll get from being around friends (not to mention new people) is even better. You're in an expansive mood from Tuesday through Thursday, telling your best stories and picking up new ideas. Someone's impressed with your generous spirit. Keep yourself in check around Friday; you'll only figure out what's going on by close observation, not interfering. You couldn't really ask for more from the stars when it comes to romance this weekend; how will you use the gorgeous power?
水瓶:从周二到周四,你处于一种很活跃的状态,有很多新的想法和思路,某个人对你留下了深刻的印象;周五前后控制一下自己,通过密切观察你会有一些新的发现。
PISCES (Feb. 20-Mar. 20)
Be wise about a romantic issue at the beginning of the week. Eyes wide open is the way to proceed now, even while you're going through some emotions. Around Wednesday, the stars send some extra awareness your way, as well as some stellar instincts about how to proceed -- and a little luck. On Thursday and Friday, good energy comes easily, and perhaps from some unexpected quarters. Your head may be swimming this weekend, but your heart's in the right place. Give yourself a break.
双鱼:本周伊始,要在爱情问题上谨慎一些;到周三前后你会有特别的发现;周末,你的大脑可能会处于一种迷糊游离的状态,但还好,你的心没有跟着偏离




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com./) Powered by Discuz! 7.2