The Canadian Prime Minister Justin Trudeau has arrived in Washington to start the first state visit to the White House by a Canadian leader in nearly 20years. Babara Plett Usher is in Washington. "Justin Trudeau had pledged during the election campaign to reset relations with Canada's most important ally. They have been strained under the previous Conservative government. And within weeks of his victory, President Obama issued an invitation. He sees in the young leader someone who shares his politics and priorities especially on issues like the environment. _______________________________ Prosecutors in Brazil are filing charges against the former president LuizInacio Lula da Silva for money laundering and failing to declare his assets. He denies any wrongdoing and says the charges are politically motivated. The accusation is a part of major corruption investigation at the state oil company Petrobras. World news from the BBC. 加拿大总理贾斯汀?特鲁多已抵达华盛顿开启对美国白宫的国事访问,这是近20年来加拿大领导人首次对美进行国事访问.芭芭拉?普雷特在华盛顿报道."贾斯汀?特鲁多在竞选总理期间曾承诺要重建与加拿大重要盟友国家间的关系.在前一届保守党政府领导下他们有点束手束脚.在贾斯汀竞选成功后的几周内,奥巴马总统就向其发出了邀请.奥巴马总统认为这位年轻的领导人与其有许多共同的政见和优先处理事务的判断,尤其是在环境问题上.__________________________________ 巴西检察官向巴西前总统鲁兹?因阿?卢拉?席尔瓦发出传票,因其涉嫌洗钱且无法解释自身财产来源.卢拉否认所有的犯罪行为指控并称这些控告是有政治意图的.该指控是针对国有石油公司巴西石油腐败案调查的一部分.这是来自BBC的国际新闻.
【电信用户1】在线播放和下载
The two are expected to discuss ideas to cope with climate change, also, ways to expand what is the world's largest trade relationship and especially for Canada towards rectifying a trade agreement signed by 12 Pacific Rim countries last month.