__________________________________Luis Manuel Diaz from the Democratic Action Party was holding a political meeting in the state of Guarico. Opposition leaders blamed pro-government militias for the attack. A former French cabinet minister has found himself being called upon to perform duties well beyond his normal brief, delivering a baby at 9000 meters. Philippe Douste-Blazy answered the cabin crews appeal for a doctor when a woman went into labour on an Air France flight from Chad to France. Before serving as health minister he trained as cardiologist. BBC News ______________________________________民主行动党人路易斯.曼纽尔.迪亚兹当时正在瓜里科州召开政治会议.反对党领袖纷纷谴责亲政府军发动了此次袭击. 法国前内阁大臣被要求在9000米的高空接生小孩,这个履职远超出他正常工作范围.一位妇女在搭乘从乍得到法国的法国航空航班时感到阵痛,机组乘务员急忙呼吁医生前来帮助,而菲利普`道斯特`布拉齐做出了回应.在成为法国卫生部长前,他是一名心脏病科医生. BBC新闻