Pope Francis has met the former Cuban leader Fidel Castro at his home in Havana. A Vatican spokesman said the two men had discussed world affairs and religion. Earlier, the Pope celebrated Mass in front of hundreds of thousands of people in Havana's Revolution Square. Carline Vardar is travelling with the Pope."On Sunday, the Pope met with Fidel Castro at his home in Havana. A single photo released by the Cuban authorities showed the 89-year old father of the revolution looking frail. Afterwards, the Pope won cheers from the crowds when he urged the young in Cuba to dream, perhaps his most subversive statement here yet. Catholics on the island remember all too well the high price that some paid here for their fate, sometimes even imprisonment. ________________________" 在哈瓦那,前古巴总统卡斯特罗在家中会见了罗马天主教教宗方济各.梵蒂冈的发言人表示两个人讨论了全球大事件和宗教信仰.早前,教皇在哈瓦那解放广场主持了万人弥撒大会.请听卡尔报道."在周日,教宗方济各与卡斯特罗在哈瓦那他的家中进行会面.古巴政府只公布了一张照片,照片显示89岁高龄的卡斯特罗略显憔悴.随后,教皇鼓励年轻人要敢于梦想,获得了人群的欢呼.这或许也是他在古巴所说的最铿锵有力的话语,天主教徒在古巴永远无法忘记他们命运付出的巨大代价,有时还有牢狱之灾. __________________________"