Also this week, Carly Fiorina became the first Republican woman to enter the 2016 race. She once headed the computer company Hewlett-Packard. She says her knowledge about the business world makes her different than the rest of the candidates. _______________________同样是在本周,卡莉?菲奥莉娜成为加入2016参选的首位共和党女性候选人,她曾是惠普电脑公司的前任领导人.她表示对商界的了解让自己有别于其他候选人,_____________________