Police and medical workers man checkpoints on the outskirts of Kenema in Sierra Leone, the site of an Ebola outbreak that is spreading across West Africa. ____________________Doctors say a lack of understanding is contributing to its rapid spread. Porous borders between the infected countries make it difficult to contain. The death toll from the outbreak is growing. Doctors warn the response has so far been far from adequate. Henry Ridgwell, for VOA News, London. The death toll in a building collapse in the southern Indian city of Chennai has risen to 47, as hopes of finding any more survivors fade. I'm Ira Mellman in Washington. That's the latest world news from VOA. 警方及医务人员在塞拉利昂的凯内马市郊设立检查站,,该地点爆发的埃博拉病毒正席卷整个西非.___________________医生表示,对该病缺乏了解是其迅速传播的原因,而受其侵袭的国家边境松散,也导致了疫情难以控制.自疫情爆发以来死亡人数就在不断增加.医生警告称,目前对疫情的应对还远远不足.这里是美国之音新闻,Henry Ridgwell在伦敦为您报道. 印度南部城市金奈发生一起建筑坍塌事件,死亡人数已上升至47人,找到其他幸存者的希望渺茫. 这里是美国之音最新世界新闻.IraMellman在华盛顿为您报道.